Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

Vertaling van "muss in vollem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

gepasteuriseerde volle room


nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb

tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Binnenmarkt muss eine starke sozial- und umweltpolitische Dimension aufweisen: Die Binnenmarktpolitik muss den sozial- und umweltpolitischen Implikationen der Marktöffnung in vollem Umfang Rechnung tragen und von Maßnahmen begleitet werden, die alle Bürger und Unternehmen in die Lage versetzen, die neuen Chancen zu nutzen.

- een sterke sociale en milieudimensie omvatten: in het interne-marktbeleid moeten de sociale en milieuaspecten van de openstelling van de markten volledig worden meegenomen. Dit beleid moet ook worden geflankeerd door maatregelen die alle burgers en bedrijven in staat stellen de nieuw gecreëerde kansen te benutten.


Dieser Betrag muss in vollem Umfang gegen Mittel für Verpflichtungen innerhalb von und/oder zwischen Rubriken aufgerechnet werden, so dass die jährlichen Gesamtobergrenzen für den Zeitraum von 2014 bis 2020 und die Gesamtzuweisungen je Rubrik oder Teilrubrik während dieses Zeitraums unverändert bleiben.

Deze bedragen worden volledig verrekend met de kredieten binnen en/of tussen rubrieken zodat de totale jaarlijkse maxima voor de periode 2014-2020 en de totale toewijzing per rubriek of subrubriek in die periode ongewijzigd blijven.


erinnert daran, dass die Zustimmung des Europäischen Parlaments nach den Verträgen erforderlich ist und dass es in vollem Umfang in allen Phasen der verschiedenen Verfahren einbezogen werden muss, die das Abkommen über den Austritt und jede künftige Beziehung betreffen.

herinnert eraan dat uit hoofde van de Verdragen de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is en dat het Parlement volledig moet worden betrokken in alle stadia van de diverse procedures inzake het terugtrekkingsakkoord en toekomstige betrekkingen.


Zusätzlich müssen wir alle ergänzenden Hilfsmittel nutzen, um die Chancen für das persönliche Wohlergehen und die persönliche Entwicklung zu erhöhen, und dies muss in vollem Umfang sowohl auf Ebene der Union als auch auf nationaler Ebene Anerkennung finden.

Daarnaast moeten we alle aanvullende instrumenten inzetten om de mogelijkheden voor persoonlijk welbevinden en ontwikkeling te vergroten, en zowel op EU-niveau als op nationaal niveau moet dit volledig worden erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Rahmen muss in vollem Einklang mit der Richtlinie 2011/85/EU und dem am 2. März 2012 in Brüssel unterzeichneten Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion stehen.

Dit kader is volledig verenigbaar met Richtlijn 2011/85/EU van de Raad en met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur binnen de Economische en Monetaire Unie, op 2 maart 2012 ondertekend in Brussel.


Artikel 8 muss in vollem Umfang Anwendung finden, damit für die erforderliche Rechtssicherheit gesorgt ist.

Artikel 8 moet volledig van toepassing zijn, om te voorzien in de nodige wettelijke zekerheid.


- Das Siebte Forschungsrahmenprogramm muss in vollem Umfang durchgesetzt werden, um Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stimulieren und dazu beizutragen, die größten gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit angehen zu können.

- de commissie is er sterk van overtuigd dat het 7e kaderprogramma volledig moet worden uitgevoerd, om de economische groei, het concurrentievermogen en duurzaamheid te stimuleren en om te helpen bij de aanpak de grote maatschappelijke uitdagingen van deze tijd;


Wenn man Beihilfe und Anstiftung im Fall der Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums unter Strafe stellt, ist dies unverhältnismäßig. Die Grundrechtscharta, insbesondere Artikel 49 Absatz 3, in dem bestimmt ist, dass „das Strafmaß .gegenüber der Straftat nicht unverhältnismäßig sein“ darf, muss in vollem Umfang geachtet werden.

Het Handvest van de grondrechten moet volledig worden nageleefd, met name lid 3 van artikel 49 waarin wordt verklaard dat "de zwaarte van de straf niet onevenredig mag zijn aan het strafbare feit".


Der reformierte Rat muss in vollem Umfang sein Recht auf Teilnahme an der Vorbereitung der „Gemeinsamen Strategien“ ausüben, über die der Europäische Rat entscheiden wird (Artikel 17 Absatz 3): „Der Rat empfiehlt dem Europäischen Rat gemeinsame Strategien“.

De hervormde Raad moet ten volle deelnemen aan de voorbereiding van de “gemeenschappelijke strategieën” waarover de Europese Raad beslist (art. 13, lid 3, VEU): “De Raad doet aanbevelingen aan de Europese Raad voor gemeenschappelijke strategieën”.


In ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat vom 10. Mai 2006 “Eine bürgernahe Agenda: Konkrete Ergebnisse für Europa”[9] hat die Kommission unterstrichen, dass die Europäische Union zum einen die konsularische Zusammenarbeit ausbauen muss, um ihre Bürger in Drittländern besser zu schützen, und zum anderen all ihren Bürgern die Möglichkeit geben muss, sich über ihre Rechte zu informieren und diese in vollem Umfang wahrzunehmen.

Tot slot heeft de Commissie in haar mededeling van 10 mei 2006 aan de Europese Raad ("Een agenda voor de burger"[9]) beklemtoond dat de Unie de samenwerking bij consulaire aangelegenheden moet verbeteren om EU-burgers in derde landen beter te beschermen en dat alle EU-burgers in staat moeten worden gesteld hun rechten te kennen en volledig uit te oefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in vollem' ->

Date index: 2023-03-08
w