Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss in seinem antrag jedoch " (Duits → Nederlands) :

3. Der Antragsteller muss in seinem Antrag nachweisen, dass er folgende Anforderungen erfüllt:

3. De aanvrager toont in zijn aanvraag aan dat hij voldoet aan de volgende voorschriften:


Der Betriebsinhaber muss in seinem Antrag jedoch angeben, dass er über landwirtschaftliche Parzellen verfügt, und gibt auf Aufforderung der zuständigen Behörden den Standort der betreffenden Parzellen an.

Wel moet de landbouwer in zijn aanvraag vermelden dat hij over percelen landbouwgrond beschikt en moet hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aangeven waar deze percelen zich bevinden.


Der Antragsteller muss in seinem Antrag den „Einsatzbereich“ des Fahrzeugs angeben.

De aanvrager moet in zijn aanvraag preciseren in welk gebied het voertuig zal worden gebruikt.


In allen Fällen muss d er Betriebsinhaber in seinem Antrag jedoch angeben, dass er über landwirtschaftliche Parzellen verfügt, und auf Aufforderung der zuständigen Behörden den Standort der betreffenden Parzellen angeben.

Wel vermeldt deze landbouwer in alle gevallen in zijn aanvraag dat hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.


In allen Fällen muss der Betriebsin­haber in seinem Antrag jedoch angeben, dass er über landwirtschaftliche Parzellen verfügt, und auf Aufforderung der zuständigen Behörden den Standort der betreffenden Parzellen angeben.

Wel vermeldt deze landbouwer in alle gevallen in zijn aanvraag dat hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.


Der betreffende Mitgliedstaat muss diesem Antrag nicht entsprechen; er muss in diesem Falle jedoch in einer Mitteilung begründen, warum er der Aufforderung der Kommission nicht nachkommt.

De lidstaat kan het verzoek van de Commissie afwijzen door middel van een mededeling waarin de redenen voor de afwijzing worden vermeld.


8. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 64 in Bezug auf Maßnahmen zu erlassen, mit denen die Dienstleistungen, für die ein in einem Drittland niedergelassener Zentralverwahrer gemäß Absatz 1 bei der ESMA einen Antrag auf Anerkennung stellen muss, sowie die Informationen, die der antragstellende Zentralverwahrer der ESMA mit seinem Antrag auf Anerkennung gemäß Absatz 4 übermittelt, festgelegt werden.

8. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 64 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot maatregelen om te specificeren voor welke diensten een in een derde land gevestigde csd erkenning door de ESMA dient aan te vragen uit hoofde van lid 1 en welke informatie de aanvragende csd aan de ESMA dient te verstrekken bij haar erkenningsaanvraag uit hoofde van lid 4.


Bei Verbringungen des Typs IM oder TT muss der Antragsteller seinem Antrag den Nachweis beifügen, dass eine Vereinbarung zwischen dem Empfänger in dem Bestimmungsmitgliedstaat oder -drittstaat und dem Besitzer der radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente in dem Drittstaat getroffen und von den zuständigen Behörden des Drittstaats genehmigt wurde.

Wanneer de overbrenging van het type IM of TT is moet de aanvrager het bewijs bijvoegen van een desbetreffende regeling tussen de ontvanger in de lidstaat of het derde land van bestemming en de houder van het radioactief afval of de verbruikte splijtstof; bedoelde regeling moet aanvaard zijn door de bevoegde autoriteiten van dit derde land.


Falls der Mitgliedstaat beschlossen hat, Artikel 132 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 anzuwenden, muss der Erzeuger auf seinem Antrag angeben, an welchen der beiden Höchstbesatzdichtefaktoren er sich hält.

Indien de betrokken lidstaat ervoor heeft gekozen artikel 132, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toe te passen, moet de landbouwer in zijn aanvraag vermelden welke van de twee maximale veebezettingsgetallen hij in acht neemt.


(4) Um zu verhindern, dass ein Mitgliedstaat im Ungewissen darüber bleibt, wie die Kommission mit seinem Antrag auf Ermächtigung zu einer Ausnahmeregelung zu verfahren beabsichtigt, sollte eine Frist vorgesehen werden, innerhalb deren die Kommission dem Rat entweder einen Vorschlag zur Ermächtigung oder eine Mitteilung über eventuelle Einwände vorlegen muss.

(4) Om te voorkomen dat een lidstaat in het ongewisse blijft over het gevolg dat de Commissie aan zijn verzoek om een afwijking wenst te geven, dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie de Raad een voorstel tot machtiging moet voorleggen dan wel een mededeling waarin zij haar eventuele bezwaren toelicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in seinem antrag jedoch' ->

Date index: 2022-10-06
w