Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss in all diesen bereichen beispielgebend sein » (Allemand → Néerlandais) :

Kroatien muss in allen diesen Bereichen nachhaltige Anstrengungen unternehmen, wenn es ein voll funktionsfähiges System schaffen will, das im Einklang mit dem Besitzstand steht.

De voorbereidingen liggen in het algemeen op schema, maar Kroatië moet op al deze terreinen aanzienlijke inspanningen blijven leveren om ervoor te zorgen dat de systemen volledig operationeel zijn en aan alle EU-normen voldoen.


Und Sozialschutz-Indikatoren über Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege werden im Zug der Intensivierung der Zusammenarbeit in diesen Bereichen festzulegen sein.

Bovendien zullen de indicatoren met betrekking tot de sociale bescherming van personen die gezondheidszorg en langetermijnzorg behoeven moeten worden gedefinieerd wanneer de coöperatieve uitwisseling op dit gebied verder wordt ontwikkeld.


Aufgrund baulicher Einschränkungen (Begrenzungslinien, verfügbarer Raum) darf die lichte Höhe in diesen Bereichen geringer sein.

In deze ruimten is een gereduceerde vrije hoogte toegestaan als gevolg van structurele beperkingen (profiel, fysieke ruimte).


Gleichzeitig sollte die EU für den Austausch empfehlenswerter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, für die Überwachung der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten und für das Anstoßen einer Initiative zur Annahme der neuen Rechtsvorschriften in diesen Bereichen verantwortlich sein.

Tegelijkertijd moet de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten bevorderen, erop toezien dat de lidstaten de EU-wetgeving uitvoeren en het initiatief nemen voor de vaststelling van nieuwe wetgeving op dit terrein.


Wir müssen auch darauf bestehen, dass die EU den Zusatzprotokollen zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie zur überarbeiteten Sozialcharta der EU beitritt, denn die EU muss auch in diesen Bereichen Fortschritte erzielen.

Wij moeten er ook op aandringen dat de EU toetreedt tot de aanvullende protocollen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het herziene Sociaal Handvest van de EU, omdat de EU zich ook op deze fronten moet verbeteren.


Unsere Union muss in all diesen Bereichen beispielgebend sein, denn ansonsten sind wir ein Beispiel von Heuchelei.

Onze Unie dient op al deze gebieden een voorbeeld te stellen, anders zijn wij hypocriet.


Unsere Union muss in all diesen Bereichen beispielgebend sein, denn ansonsten sind wir ein Beispiel von Heuchelei.

Onze Unie dient op al deze gebieden een voorbeeld te stellen, anders zijn wij hypocriet.


Nigeria muss auch in diesen Bereichen rasch Abhilfe schaffen.

Nigeria moet ook op deze gebieden snel orde op zaken stellen.


Mit den für die Übermittlung dieser Unterlagen eingerichteten computergestützten Systemen muss es in diesen Fällen möglich sein, diese Personen zweifelsfrei zu identifizieren und ausreichende Gewähr für die Unveränderbarkeit des Inhalts der Unterlagen auch während der verschiedenen Phasen des Verfahrens zu erhalten.

De voor de verstrekking van die stukken opgezette computersystemen moeten in dergelijke gevallen ondubbelzinnige identificatie van elke persoon mogelijk maken en redelijke garanties bieden dat de inhoud van de stukken niet kan worden gewijzigd, ook voor de verschillende fasen van de procedure.


In seiner am 16. Oktober 1999 [1] in Tampere verabschiedeten Schlussfolgerung bekräftigte der Europäische Rat seine Entschlossenheit, alle durch den neuen Vertrag zur Verfügung stehenden Möglichkeiten in diesen Bereichen voll auszuschöpfen. Darüber hinaus arbeitete er Richtlinien zu Maßnahmen aus, die zu den vier klar umrissenen Bereichen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union ...[+++]

De Europese Raad bevestigde in zijn op 16 oktober 1999 in Tampere goedgekeurde conclusies [1] niet alleen opnieuw vast voornemens te zijn om de door de bepalingen van het nieuwe verdrag geschapen mogelijkheden op deze gebieden optimaal te benutten, maar formuleerde ook uitvoerige richtsnoeren betreffende de door de Raad gewenste ...[+++]


w