Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "muss ich zuallererst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zuallererst muss die Wahl zwischen einer Erweiterung des Mandats der Agentur oder der Ersetzung der Agentur durch andere Mechanismen getroffen werden, dies könnte ein permanentes Forum von Interessenvertretern oder ein Netz von Sicherheitsorganisationen sein.

Eerst en vooral moet worden gekozen tussen de verlenging van het mandaat van het agentschap of de vervanging van het agentschap door een ander mechanisme zoals een permanent forum van belanghebbenden of een netwerk van organisaties op het gebied van veiligheid.


Wie müsste eine EU-Steuerpolitik aussehen, die mit den Steuerreform bemühungen der Mitgliedstaaten in Einklang steht oder sie gar unterstützt- Ganz eindeutig muss eine solche Politik zuallererst die Interessen der Bürger und der Wirtschaft im Auge haben, die die vier Grundfreiheiten des Binnenmarktes in Anspruch nehmen wollen (Freizügigkeit, freier Waren verkehr, freier Kapitalverkehr und Dienstleistungsfreiheit).

Met welk type fiscaal beleid kan de EU de inspanningen van de lidstaten om hun belastingstelsel te hervormen ondersteunen- Het is duidelijk dat zo'n beleid allereerst de belangen moet dienen van burgers en bedrijven die willen profiteren van de vier vrijheden die de interne markt biedt: vrij verkeer van personen, goederen en kapitaal en vrijheid van dienstverlening.


Das heißt, überall, wo die Öffentlichkeit Eigentum hat, muss Effizienz zuallererst angestrebt werden.

Das heißt, überall, wo die Öffentlichkeit Eigentum hat, muss Effizienz zuallererst angestrebt werden.


Was die Frage des Herrn Abgeordneten zur Studie der Weltbank betrifft, so muss ich zuallererst sagen, dass diese noch nicht veröffentlicht worden ist.

Wat betreft het verzoek van het eerwaarde lid over het onderzoek van de Wereldbank, moet ik ten eerste zeggen dat dit nog niet is gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den unmittelbaren Auswirkungen, die diese Steuer auf die Tätigkeit des Agrarsektors und eines bedeutenden Teils des Industriesektors hat, muss dies zuallererst eine nationale Entscheidung sein, bei der die Vorliebe der Verbraucher für traditionelle Erzeugnisse, die Wahl, die die einzelnen sozialen Gruppen in Bezug auf alkoholische Getränke treffen, und die Frage, wie die einzelnen Länder die verschiedenen Steuerinstrumente einsetzen, berücksichtigt wird – wie im Falle des Weins in Portugal, bei dem es wichtig ist, den derzeitigen Mindeststeuersatz bei null Euro beizubehalten, was im Übrigen in der Plenarsitzung akzeptiert worden is ...[+++]

Los van de directe gevolgen van accijnzen voor de activiteiten van de landbouwsector en een aanzienlijk deel van de industriesector moet deze beslissing eerst en vooral op nationaal niveau worden genomen, met inachtneming van de voorkeur van de consument voor traditionele producten, de diverse sociale opties voor wat betreft het gebruik van alcoholhoudende dranken en de uiteenlopende toepassingen van de belastinginstrumenten in de verschillende lidstaten, zoals het geval is met de wijn in Portugal, waar het huidige minimumtarief van nul euro gehandhaafd moet blijven, zoals overigens in de plenaire vergadering is aangenomen.


Nachdem ich mich mit diesem Thema auseinandergesetzt habe, muss ich zuallererst sagen, dass die Donau ein Fluss ist, der durch eine große Anzahl von Ländern der Europäischen Union sowie durch zahlreiche Drittländer und darüber hinaus durch zwei Länder, Bulgarien und Rumänien, fließt, die der EU beitreten werden.

Ik heb dit vraagstuk bekeken en kan u zeggen dat de Donau een rivier is die heel wat landen van de Europese Unie doorstroomt, maar ook veel niet-communautaire landen en twee landen die straks zullen toetreden: Bulgarije en Roemenië.


Nachdem ich mich mit diesem Thema auseinandergesetzt habe, muss ich zuallererst sagen, dass die Donau ein Fluss ist, der durch eine große Anzahl von Ländern der Europäischen Union sowie durch zahlreiche Drittländer und darüber hinaus durch zwei Länder, Bulgarien und Rumänien, fließt, die der EU beitreten werden.

Ik heb dit vraagstuk bekeken en kan u zeggen dat de Donau een rivier is die heel wat landen van de Europese Unie doorstroomt, maar ook veel niet-communautaire landen en twee landen die straks zullen toetreden: Bulgarije en Roemenië.


Zuallererst muss die Wahl zwischen einer Erweiterung des Mandats der Agentur oder der Ersetzung der Agentur durch andere Mechanismen getroffen werden, dies könnte ein permanentes Forum von Interessenvertretern oder ein Netz von Sicherheitsorganisationen sein.

Eerst en vooral moet worden gekozen tussen de verlenging van het mandaat van het agentschap of de vervanging van het agentschap door een ander mechanisme zoals een permanent forum van belanghebbenden of een netwerk van organisaties op het gebied van veiligheid.


Zuallererst muss die Klarheit und Transparenz des Programms erhöht werden, insbesondere im Hinblick auf seine finanziellen Komponenten, damit die Teilnehmer über einen Überblick verfügen.

Allereerst moet de begrijpelijkheid van het programma worden ontwikkeld, met name wat betreft de financiële onderdelen ervan, opdat de deelnemers over een totaalbeeld beschikken.


Wie müsste eine EU-Steuerpolitik aussehen, die mit den Steuerreform bemühungen der Mitgliedstaaten in Einklang steht oder sie gar unterstützt- Ganz eindeutig muss eine solche Politik zuallererst die Interessen der Bürger und der Wirtschaft im Auge haben, die die vier Grundfreiheiten des Binnenmarktes in Anspruch nehmen wollen (Freizügigkeit, freier Waren verkehr, freier Kapitalverkehr und Dienstleistungsfreiheit).

Met welk type fiscaal beleid kan de EU de inspanningen van de lidstaten om hun belastingstelsel te hervormen ondersteunen- Het is duidelijk dat zo'n beleid allereerst de belangen moet dienen van burgers en bedrijven die willen profiteren van de vier vrijheden die de interne markt biedt: vrij verkeer van personen, goederen en kapitaal en vrijheid van dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ich zuallererst' ->

Date index: 2021-04-19
w