Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "muss ich leider " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doch muss auch dieses Niveau noch angehoben werden, wie es die Reihe von Flugzeugunfällen – auch in der Gemeinschaft - im Sommer 2005 leider gezeigt hat.

Dit niveau moet echter nog worden verbeterd, zoals helaas gebleken is uit de vliegongevallen die zich in de zomer van 2005 hebben voorgedaan, ook in de Gemeenschap.


Nichtsdestoweniger stellen die Regionen auf der anderen Seite des Mittelmeeres sehr andersartige Welten dar, und sie leiden heute mehr als je zuvor unter der blutigen Gewalt von Diktatoren, zu denen, man muss es leider sagen, so gut wie alle Staatenlenker der Welt einmal Beziehungen unterhalten haben.

De gebieden die aan de Middellandse Zee liggen, zijn andere werelden die, vandaag meer dan ooit, lijden onder de bloederige en gewelddadige onderdrukkingen van dictators waar, dat moet gezegd worden, zo’n beetje alle wereldmachten ooit wel eens banden mee hebben onderhouden.


Frau Létard, Vertreter des Rates und der Kommission! Wenn wir kein Verständnis dafür aufbringen können, dass Millionen von Arbeitnehmern Gefahr laufen, ihre Arbeit zu verlieren, dass sie ihre Situation als schwach und prekär empfinden und außer dem Opt-out keine freiwilligen vertraglichen Möglichkeiten haben, muss ich leider sagen, dass wir keine Vorstellung davon haben, wie die gesellschaftliche und familiäre Realität der europäischen Bürger tatsächlich aussieht.

Mevrouw Létard, vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie, als we niet inzien dat op dit moment miljoenen werknemers hun baan dreigen te verliezen, zich in een zwakke en onzekere positie bevinden en natuurlijk niet in staat zijn vrijwillige overeenkomsten af te sluiten (dat is nog wel even iets anders dan een opt-out), dan moet ik u zeggen dat wij geen weet hebben van wat zich daadwerkelijk afspeelt in het sociale en gezinsleven van de Europeanen.


Herrn Ferber muss ich leider sagen, dass es meiner Meinung nach falsch war, einen Kompromiss einzugehen und diese Bedingung, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder fallen zu lassen.

Mijnheer Ferber, het spijt me te zeggen dat ik geloof dat u er verkeerd aan heeft gedaan tot een akkoord te komen waarbij u deze eis die het Parlement bij de eerste lezing had aangenomen, hebt geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber das Marketing war, wie häufig bei der Kommission, miserabel, muss ich leider sagen.

Maar zoals zo vaak schortte het bij de Commissie aan de communicatie, dat moeten we toegeven.


Was die Alkene und den Änderungsantrag 39 betrifft, muss ich leider sagen, dass die Kommission zu diesem Zeitpunkt die Bedeutung von Alkengasnetzen lediglich zur Kenntnis nimmt, ohne bei den Prioritätsabschnitten dieses Netzes ins Detail zu gehen, das von der Europäischen Investitionsbank für jeden einzelnen Finanzierungsvorschlag bewertet werden muss.

Wat betreft alkeengassen en amendement 39 moet ik me helaas beperken tot de opmerking dat de Commissie in dit stadium het belang inziet van alkeengasnetwerken; ik kan niet in detail treden over de prioritaire delen van deze netwerken, die voor ieder specifiek financieringsvoorstel door de Europese Investeringsbank moeten worden vastgesteld.


Jetzt muss ich leider feststellen, dass es den drei Institutionen, die die Charta proklamiert haben, . mit der praktischen Umsetzung bislang nicht ernst war".

Tot mijn grote spijt moet ik nu stellen dat . de instellingen die het Handvest hebben afgekondigd nog niet getoond hebben dat ze zelf serieus zijn wat betreft de toepassing ervan in de praktijk", concludeerde de Heer Söderman in het voorwoord van zijn Jaarverslag.


Wenn man davon ausgeht, dass die Harmonisierung der Sozialvorschriften die erhöhte Sicherheit im Straßenverkehr als Ziel hat, dann muss man leider feststellen, dass der Vorschlag nicht weit genug gegangen ist.

Indien met de harmonisering van de sociale voorschriften in de eerste plaats een verbetering van de veiligheid in het verkeer wordt beoogd, moet helaas worden vastgesteld dat het voorstel niet ver genoeg gaat.


Vor allem müsse die Belastung der Unternehmen verringert werden, "da diese leider häufig von zu vielen Auflagen und Kosten geradezu erdrückt werden".

Het is met name zaak dat de Europese regelgeving minder belastend wordt gemaakt, "vooral voor kleine en micro-ondernemingen die vaak bezwijken onder de zware lasten".


Leider sind wir am Ende zu verschiedenen Ergebnissen gekommen, doch muss jede Behörde ihre eigene Analyse durchführen und ist das Risiko, zu unterschiedlichen Schlüssen zu gelangen, so bedauerlich dies auch sein mag, nie ganz auszuschließen.

Jammer genoeg kwamen wij uiteindelijk tot verschillende conclusies, maar elke mededingingsautoriteit moet haar eigen beoordeling maken en het risico op uiteenlopende standpunten, hoe betreurenswaardig ook, kan nooit totaal worden uitgesloten.




Anderen hebben gezocht naar : betrag der ausgebucht werden muss     betrag der berichtigt werden muss     muss ich leider     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ich leider' ->

Date index: 2021-03-05
w