Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss ich bedauerlicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt das koordinierte Paket, muss aber bedauerlicherweise die Kommentare zum Antrag EGF/2009/026 in Bezug auf die mangelhafte Qualität der Beschreibungen der besonderen Merkmale und der Ziele des Pakets sowie in Bezug auf die fehlenden Erläuterungen hinsichtlich der erwarteten Ergebnisse für die Beschäftigten wiederholen;

6. is tevreden met het gecoördineerde pakket, maar moet jammer genoeg de opmerkingen herhalen die bij aanvraag nr. EFG/2009/026 zijn geformuleerd met betrekking tot de slechte kwaliteit van de beschrijving van de specifieke elementen en de doelstellingen van het pakket, alsmede met betrekking tot het gebrek aan toelichting over de verwachte resultaten voor de werknemers;


6. begrüßt das koordinierte Paket, muss aber bedauerlicherweise die Kommentare zum Antrag EGF/2009/026 in Bezug auf die minderwertige Qualität der Beschreibungen der besonderen Merkmale und der Ziele des Pakets sowie in Bezug auf die fehlenden Erläuterungen hinsichtlich der erwarteten Ergebnisse für die Beschäftigten wiederholen;

6. is tevreden met het gecoördineerde pakket, maar moet jammer genoeg de opmerkingen herhalen die bij aanvraag nr. EFG/2009/026 zijn geformuleerd met betrekking tot de slechte kwaliteit van de beschrijving van de specifieke elementen en de doelstellingen van het pakket, alsmede met betrekking tot het gebrek aan toelichting over de verwachte resultaten voor de werknemers;


Herr Präsident, ich muss Ihnen bedauerlicherweise auch mitteilen, dass uns dieser Ratsvorsitz wegen einer beispiellosen Aufstockung des europäischen Etats für Forschung und Kernkraft im Gedächtnis bleiben wird. Denn damit hat sich ein Kontinent, dem es fast gänzlich an nicht erneuerbaren Energiequellen mangelt, entschlossen, mit vier- bis fünfmal höheren Investitionen eine gefährliche Energieart zu fördern, anstatt das Problem der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energie zu thematisieren.

Voorzitter, tot mijn spijt moet ik eveneens zeggen dat men aan dit voorzitterschap zal terugdenken als het voorzitterschap dat gezorgd heeft voor een ongekende verhoging van de Europese begroting voor onderzoek naar kernenergie. Het gevolg daarvan is dat een continent, dat het bijna helemaal zonder niet-hernieuwbare energiebronnen moet stellen, zijn investeringen in een gevaarlijke technologie met vier of vijf vermenigvuldigt, in plaats van dat het zich buigt over energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


Aus der Sicht der postkommunistischen neuen Mitgliedstaaten jedoch, aber auch der Staaten, die nach Demokratie streben und sich in einem Prozess des gesellschaftlichen Wandels befinden, muss ich bedauerlicherweise feststellen, dass die Institutionen der Europäischen Union aufgrund ihrer mangelnden Transparenz nach wie vor nicht das beste Beispiel zur Nachahmung abgeben.

Helaas moet ik, kijkend vanuit het perspectief van de post-communistische nieuwe lidstaten, maar ook van landen die naar democratie streven en landen in een overgangsfase, vaststellen dat de instellingen van de Europese Unie door hun gebrek aan transparantie nog altijd niet het beste voorbeeld zijn om te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb muss die Kommission, abgesehen von der breiten Zustimmung, die die überwiegende Mehrheit von uns heute hoffentlich zum Ausdruck bringen wird, wirklich alle notwendigen Vorkehrungen treffen und der Regierung vor Ort zu verstehen geben, dass sie die Spielregeln ändern und den demokratischen Regeln anpassen muss, die in diesem Land vor einigen Jahren bestanden. Sie muss damit einer institutionellen Gewalt Einhalt gebieten, die bedauerlicherweise in soziale Gewalt umschlägt.

Daarom moet de Commissie, bovenop de goedkeuring die de overgrote meerderheid van ons naar ik hoop vandaag aan de ontwerpresolutie zal hechten, echt alles in het werk stellen om ter plaatse signalen af te geven opdat de regering snel de bakens verzet, om deze in overeenstemming te brengen met de democratische normen die enkele jaren geleden in dit land golden, en om daarmee een einde te maken aan het institutionele geweld dat helaas ontaardt in sociale onlusten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ich bedauerlicherweise' ->

Date index: 2022-03-05
w