Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss hierzu wurden konkrete maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

In der Europäischen Migrationsagenda, der Erklärung des Europäischen Rates und der Entschließung des Europäischen Parlaments, mit denen die EU-Organe auf die jüngsten Tragödien im Mittelmeer reagierten, wird einhellig festgestellt, dass die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen mit dringenden, spezifischen Erfordernissen konfrontiert sind und dass die innereuropäische Solidarität gestärkt werden muss. Hierzu wurden konkrete Maßnahmen zur Unterstützung der am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten vorgeschlagen.

Zowel in de Europese migratieagenda, de recente verklaring van de Europese Raad als de resolutie van het Europees Parlement, die in de nasleep van de recente tragedies op de Middellandse Zee tot stand zijn gekomen, wordt onderkend dat de situatie voor de lidstaten in de frontlinie dringend en ernstig is, dat de interne solidariteit moet worden versterkt en dat concrete maatregelen moeten worden genomen om de lidstaten in de frontlinie bij te staan.


Die ICAO muss bis 2002 konkrete Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen treffen.

Voorts moet de ICAO in 2002 concrete maatregelen treffen met het oog op het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen.


In einigen Mitgliedstaaten wurden konkrete Maßnahmen entwickelt, mit denen der vermehrte Einsatz von Öko-Technologien gefördert und/oder die Umweltverträglichkeit bestimmter Industrien verbessert werden soll.

Sommige lidstaten hebben ook concrete actieplannen ontwikkeld om ecotechnologieën aan te moedigen en/of de milieuprestaties van specifieke industrieën te verbeteren.


In der Strategie für emissionsarme Mobilität wurden konkrete Maßnahmen umrissen, die getroffen werden müssen, damit Europa wettbewerbsfähig bleiben und dem wachsenden Mobilitätsbedarf von Menschen und Gütern gerecht werden kann.

In de strategie voor emissiearme mobiliteit zijn concrete maatregelen opgenomen om de concurrentiekracht van Europa te helpen behouden en om te kunnen inspelen op de stijgende mobiliteitsbehoeften voor mensen en goederen.


Die Europäische Migrationsagenda geht auf die Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker zurück und setzt sie in konkrete Initiativen um, die auf eine bessere Steuerung der Migration in all ihren Aspekten abzielen.In der am 13. Mai 2015 angenommenen Agenda wurden konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der akuten Krise und zur Rettung von Menschenleben auf See aufgezeigt sowie Vorschläge für mittel- und langfristig angelegte strukturelle Maßnahmen vorgestellt.

In de Europese migratieagenda zijn de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker uitgewerkt tot gerichte initiatieven om alle aspecten van migratie beter te beheren.


Auf der Ratstagung von Barcelona 2002 wurden konkrete Maßnahmen zur „Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an“ sowie die „Erstellung eines Indikators für Sprachenkompetenz“ gefordert.

Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 is gepleit voor maatregelen "ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd" en voor de "vaststelling van een taalvaardigheidsindicator".


Infolge der anhaltenden Verfolgung und Schikanierung von Menschenrechtsverteidigern in vielen Ländern muss die EU konkrete Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und des Schutzes dieser Personen ergreifen.

De voortdurende vervolging en intimidatie van de verdedigers van de mensenrechten in vele landen vereisen concrete maatregelen van de EU teneinde hun veiligheid en bescherming te garanderen.


Darüber hinaus ist das Programm den sich stets weiterentwickelnden Schwerpunkten der europäischen Politik angepasst worden, die auf den Ministerkonferenzen von Manchester und Lissabon[6] festgelegt wurden: Hierzu wurden die Maßnahmen des Programms in den e-Government-Aktionsplan[7] integriert und mehrere Initiativen im Einklang mit dem Aktionsplan gestartet, etwa die e-Auftragvergabe (einschließlich e-Bestellung und elektronische Rechnungstellung) und elektronische Signaturen.

Voorts is het programma aangepast aan de veranderende Europese beleidsprioriteiten die geformuleerd werden op de ministeriële conferenties van Manchester en Lissabon[6] door de maatregelen te integreren in het actieplan e-Overheid[7] en door verschillende acties te starten in overeenstemming met het actieplan zoals e-aanbesteding (met inbegrip van elektronisch bestellen en factureren) en elektronische handtekeningen.


Es müssen konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen ergriffen werden; hierzu zählt auch, dass die Finanzierung über bilaterale und multilaterale Kanäle, z.B. über die globale Umweltfazilität (GEF) und andere qualifizierte internationale Einrichtungen, geregelt werden muss.

Terzake zullen concrete maatregelen moeten worden genomen, onder andere ten aanzien van bilaterale en multilaterale financiering, bijvoorbeeld via het Wereldmilieufonds en andere gekwalificeerde internationale instellingen.


Die Länder der Region verpflichten sich ferner, im Sinne der Agenda von Thessaloniki bzw. der Dokumente, die auf der Konferenz von Ohrid im Mai 2003 angenommen wurden, konkrete Maßnahmen zur wirksamen Begrenzung der illegalen Einwanderung und zur Verbesserung der Sicherheit und Überwachung der Grenzen zu ergreifen, mit denen die Erreichung europäischer Standards ermöglicht werden soll.

De landen van de regio verbinden zich ook tot concrete maatregelen overeenkomstig de agenda van Thessaloniki en de documenten van de conferentie van Ohrid van mei 2003, teneinde de illegale immigratie efficiënt aan te pakken en de veiligheid aan de grens alsmede het grensbeheer te verbeteren en hierbij te streven naar Europese normen.


w