Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Hellenische Republik
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Regionen Griechenlands

Vertaling van "muss griechenland " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wi ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Empfehlung werden die notwendigen konkreten Schritte aufgelistet, mit denen Griechenland zum Dublin-System zurückkehren kann. Dazu zählen ein Ausbau der Aufnahmeplätze, eine Verbesserung der Lebensbedingungen für Asylbewerber und ein effektiver Zugang zum Asylverfahren einschließlich einer Rechtsmittelmöglichkeit. Dazu muss Griechenland gewährleisten, dass die zuständigen Einrichtungen einsatzfähig sind und über ausreichend Personal und Mittel verfügen, um ein höheres Antragsaufkommen bearbeiten zu können.

In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn en over voldoende personeel en uitrusting beschikken om een groter aantal asielverzoeken te behandelen.


Diese Wertverminderung ist nämlich als eine direkte Folge der Entscheidung der Behörde, zu einer teilweisen Enteignung überzugehen, zu betrachten und muss, damit der Nachteil vollständig wiedergutgemacht werden kann gemäß Artikel 16 der Verfassung, durch die enteignende Behörde entschädigt werden (EuGHMR, 24. November 2005, Ouzounoglou gegen Griechenland, §§ 30-31; 9. Februar 2006, Athanasiou gegen Griechenland, §§ 25-26; 31. Mai 2007, Bistrovic gegen Kroatien, §§ 41-45; 16. April 2009, Vagia Antonopoulou gegen Griechenland, §§ 54- ...[+++]

Die waardevermindering moet immers worden beschouwd als een rechtstreeks gevolg van de beslissing van de overheid om over te gaan tot een gedeeltelijke onteigening en moet, opdat het nadeel integraal kan worden hersteld overeenkomstig artikel 16 van de Grondwet, door de onteigenende overheid worden vergoed (EHRM, 24 november 2005, Ouzounoglou t. Griekenland, §§ 30-31; 9 februari 2006, Athanasiou t. Griekenland, §§ 25-26; 31 mei 2007, Bistrovic t. Kroatië, §§ 41-45; 16 april 2009, Vagia Antonopoulou t. Griekenland, §§ 54-59).


Durch diese Bestimmung gewährleistet der Gesetzgeber das Recht auf Identität, das gemäß dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Gegenstand einer gründlichen Untersuchung sein muss, wenn die vorhandenen Interessen verglichen werden (EuGHMR, 3. April 2014, Konstantinidis gegen Griechenland, § 47).

Met die bepaling waarborgt de wetgever het recht op identiteit dat, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het voorwerp moet uitmaken van een grondig onderzoek wanneer de aanwezige belangen worden vergeleken (EHRM, 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 47).


Heute hat die Kommission eine an Griechenland gerichtete Empfehlung über dringliche Maßnahmen angenommen, die Griechenland ergreifen muss, damit die Überstellungen auf der Grundlage der Dublin-Verordnung teilweise wieder aufgenommen werden können.

De Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan Griekenland vastgesteld voor de dringende maatregelen die het land moet nemen in verband met de mogelijke hervatting van sommige overdrachten op grond van de Dublinverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Ebene der Mitgliedstaaten muss Griechenland dem am 26./27. Oktober angenom­menen neuen Plan zustimmen, denn das ist die unabdingbare Voraussetzung für jegliche Finanzhilfe.

Op het niveau van de lidstaten moet Griekenland het eveneens op 26 en 27 oktober aangenomen plan goedkeuren; zo niet, dan wordt alle financiële hulp afgeblazen.


122,38 Mio. EUR muss Griechenland wegen unzureichender Vor-Ort-Kontrollen und Mängeln des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen (LPIS-GIS) sowie bei den administrativen Gegenkontrollen (betrifft auch die flächenbezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums) zurückzahlen.

122,38 milioane de euro imputate Greciei din cauza controalelor la fața locului insuficiente, precum și din cauza deficiențelor Sistemului de identificare a parcelelor agricole (LPIS-GIS) și a controalelor administrative încrucișate referitoare la ajutoarele pe suprafață (de asemenea, se leagă de măsurile de dezvoltare rurală pe suprafață);


In dem Maße, in dem sich einiger der Risiken konkretisieren, die mit den für das Defizit und die Verschuldung festgesetzten Schwellen verbunden sind, muss Griechenland in seinem bis zum 16. März vorzulegenden Bericht zusätzliche Maßnahmen darlegen, mit denen die Erreichung des Haushaltsziels für 2010 sichergestellt wird.

Indien een aantal risico's in verband met de gespecificeerde tekort- en schuldmaxima werkelijkheid wordt, moet Griekenland in het uiterlijk op 16 maart 2010 in te dienen verslag extra maatregelen aankondigen om ervoor te zorgen dat de begrotingsdoelstelling voor 2010 wordt gehaald.


Die Europäische Union muss Griechenland schnellstmöglich konsequente Hilfe leisten und ihre Kapazitäten und Mittel für den Katastrophenschutz und das sofortige Eingreifen in Notfällen deutlich aufstocken.

De EU zou Griekenland zo snel mogelijk consequente hulp moeten bieden, en zijn capaciteiten en middelen serieus moeten verbeteren in termen van civiele bescherming en noodacties.


Unserer Meinung nach muss Griechenland zumindest folgende Garantien erhalten: Keine geänderte Landnutzung, sofortige allgemeine Entschädigung für landwirtschaftliche Produktion und beschädigtes Agrarkapital, Umsiedlung aller Bewohner ländlicher Gebiete auf Staatskosten durch Regierungsstellen.

Wij geloven dat voor Griekenland in ieder geval het volgende gegarandeerd moet worden: geen verandering van landgebruik; onmiddellijke algemene compensatie voor landbouwproducten en beschadigd landbouwkapitaal; herhuisvesting van plattelandsbewoners op kosten van de staat, door middel van overheidsinstellingen.


Als EU-Mitgliedstaat muss Griechenland mehr tun.

Griekenland, een lidstaat, moet meer doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss griechenland' ->

Date index: 2022-05-19
w