Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital gesteuert
Direkt gesteuertes System
Direkt gesteuertes Vermittlungssystem
Gelenkte Wirtschaft
Gesteuerte Sicherheitseinrichtung
Gesteuerte Wirtschaft
Numerisch gesteuert

Traduction de «muss gesteuert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direkt gesteuertes System | direkt gesteuertes Vermittlungssystem

direct controlesysteem


digital gesteuert | numerisch gesteuert

digitaal bestuurd


gesteuerte Sicherheitseinrichtung

gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


mechanisch gesteuerte Nutzviehproduktionsanlagen verwalten

mechanisch gecontroleerde veeproductieomgevingen beheren


gelenkte Wirtschaft [ gesteuerte Wirtschaft ]

geleide economie [ dirigisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden die Anforderungen dieser Anlage durch eine besondere Einrichtung erfüllt (beispielsweise mechanisch über die Achsaufhängung gesteuert), muss es bei Ausfall ihrer Steuerung möglich sein, das Fahrzeug unter den für Hilfsbremsungen festgelegten Bedingungen zum Stehen zu bringen, sofern es sich um eine Zugmaschine handelt; bei Zugmaschinen, die für das Ziehen eines Fahrzeugs mit Druckluft- oder hydraulischer Bremsanlage ausgerüstet sind, muss am Kupplungskopf der Steuerleitung ein Druck erzielt werden können, der innerhalb des unter den Nummern 3.1.3 und 3.1.4 festgelegten Bereichs liegt. Bei Ausfall der Steuerung der Vorrichtung mus ...[+++]

Als aan de voorschriften van dit aanhangsel wordt voldaan middels een speciale inrichting (bijv. mechanisch bediend door de ophanging van het voertuig), moet het bij een storing van de bediening van die inrichting mogelijk zijn het voertuig tot stilstand te brengen volgens de voorschriften voor de hulpremwerking in het geval van trekkers; voor trekkers die een voertuig met een drukluchtremsysteem of een hydraulisch remsysteem mogen trekken, moet een druk aan de koppelingskop van de bedieningsleiding kunnen worden bereikt binnen het in de punten 3.1.3 en 3.1.4 aangegeven gebied. Bij een storing van de bediening van de inrichting op het g ...[+++]


Sie muss aber wirksam gesteuert werden, um Herausforderungen wie das Abwandern von qualifizierten Arbeitskräften, die Ausbeutung von Migranten oder die Urbanisierungsfolgen zu bewältigen.

Er is ook efficiënt beheer nodig voor de aanpak van problemen als de “kennisvlucht” (emigratie van hoogopgeleide personen), uitbuiting van migranten en de gevolgen van migratie voor verstedelijking.


Die Globalisierung kann sich nicht mit einer Gewalt durchsetzen, die zu Katastrophen wie dieser führt; sie muss gesteuert werden, und die Globalisierung heute zu steuern, bedeutet unter anderem, die Kapazität Afrikas bei der landwirtschaftlichen Produktion zu fördern.

De globalisering kan niet blijven voortschrijden door middel van klappen die dit soort rampen veroorzaken; ze moet worden bestuurd. En op dit moment betekent het besturen van de globalisering onder andere het bevorderen van de mogelijkheden voor landbouwproductie in Afrika.


Andererseits muss Migration ordnungsgemäß durch wirksame Grenzkontrollen und die Rückführung illegaler Migranten gesteuert werden.

Die migratie moet echter adequaat worden beheerd, door middel van effectieve grenscontroles en de terugkeer van illegale migranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Großteil ist das nützlich und willkommen, aber es muss gesteuert werden.

Veel van deze migratie is gezond en welkom, maar het verschijnsel moet wel beheerst worden.


Die Entwicklung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte muss entsprechend den Entscheidungen des Rates und der Kommission nach Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (4) gesteuert werden.

De ontwikkeling van de communautaire visserijvloot moet worden gereguleerd, met name bij besluiten die de Raad en de Commissie moeten nemen krachtens hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (4).


Dieser Bedarf muss in nachhaltiger Weise gesteuert und gedeckt werden.

Deze vraag moet op een duurzame wijze worden beheerd.


6. Es besteht fast einhelliges Einvernehmen über die strategische Bedeutung der Nachfragebeherrschung: Der Energieverbrauch muss neu ausgerichtet und gesteuert werden.

6. Iedereen is het vrijwel eens over de beheersing van de vraag als hoofdlijn van de strategie: het energieverbruik moet een andere wending worden gegeven.


Darüber hinaus betonte der Europäische Rat in den Schlussfolgerungen seiner Sitzung in Tampere vom Oktober 1999 [3], dass die Migrationsströme in sämtlichen Phasen effizienter gesteuert werden müssen und die illegale Einwanderung an ihrer Wurzel bekämpft werden muss.

Daarenboven heeft de Europese Raad er in de conclusies van Tampere van oktober 1999 [3] de nadruk op gelegd dat alle fasen van de migratiestromen doeltreffender moeten worden beheerd en dat de illegale immigratie bij de bron moet worden aangepakt.


Dies sei die Aufgabe, die die Globalisierung mit sich bringe. Eine Globalisierung, die gesteuert werden müsse, indem den Familien Einkommensstützungen gewährleistet werden und die gesellschaftliche Forderung nach Qualität der landwirtschaftlichen Erzeugnisse erfüllt werde.

Dit is de uitdaging waarvoor de globalisering ons plaatst, maar deze globalisering moet wel begeleid worden, nl. door inkomenssteun aan gezinnen te geven en te voldoen aan de uit de samenleving afkomstige kwaliteitseisen aan de landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss gesteuert' ->

Date index: 2022-12-07
w