Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss gegebenenfalls vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Es reicht nicht, dass die Mitgliedstaaten über ihre Tätigkeiten Bericht erstatten, sondern die Kommission muss ihre Tätigkeiten anhand der erhaltenen Informationen prüfen sowie gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten, um für eine konsequente und wirksame Umsetzung des EU-Regelwerks zur Marktüberwachung zu sorgen.

Het volstaat niet dat de lidstaten verslag uitbrengen over hun activiteiten. De Commissie moet hun activiteiten op basis van de ontvangen informatie beoordelen en indien nodig aanbevelingen doen om ervoor te zorgen dat de markttoezichtregeling van de EU consequent en daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


Wenn diese Risikountersuchung auf eine Überschreitung der Risikowerte hindeutet, müssen die Risiken für die Volksgesundheit und die Umwelt annehmbar gemacht werden durch die Erstellung eines Vorschlags des Risikomanagements und die Ausführung von Maßnahmen des Risikomanagements oder gegebenenfalls durch die Ausführung eines Sanierungsvorschlags oder von Sanierungsarbeiten zu Lasten der Person, die die Risikountersuchung durchführen muss (Artikel 20 § 3). ...[+++]

Indien dat risico-onderzoek wijst op een overschrijding van de risicowaarden, moeten de risico's aanvaardbaar voor de volksgezondheid en het milieu worden gemaakt door het opstellen van een risicobeheersvoorstel en de uitvoering van risicobeheersmaatregelen, of eventueel door de uitvoering van een saneringsvoorstel of saneringswerken ten laste van de persoon die het risico-onderzoek dient uit te voeren (artikel 20, § 3).


Nach der Richtlinie 94/19/EG muss die Kommission gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung jener Richtlinie vorlegen.

In Richtlijn 94/19/EG is bepaald dat de Commissie, indien nodig, voorstellen tot wijziging van die Richtlijn doet.


279. weist darauf hin, dass die koordinierende Rolle der nationalen statistischen Stellen und von Eurostat bei der Erstellung von europäischen Statistiken gestärkt und unterstützt werden muss, gegebenenfalls auch durch legislative Änderungen; fordert, dass das ESGAB in ein unabhängiges Aufsichtsgremium umgewandelt wird, das mit der Beaufsichtigung von Überwachungen, Überprüfungen und Kontrollen im Europäischen Statistischen System beauftragt sein sollte; fordert die Kommission mit diesem Ziel auf, einen Vorschlag für eine Verordnung ...[+++]

279. wijst erop dat de coördinerende rol van de nationale statistische instanties en Eurostat met betrekking tot de productie van Europese statistieken moet worden versterkt en ondersteund met bijkomende wijzigingen in de wetgeving, indien nodig; dringt erop aan dat de ESGAB wordt omgevormd tot een onafhankelijk toezichtsorgaan, dat moet worden belast met het toezicht op de evaluaties, controles en inspecties in het Europees statistisch systeem; verzoekt de Commissie met het oog hierop een voorstel voor een verordening in te dienen ter vervanging van het momenteel van kracht zijnde Besluit nr. 235/2008/EG van het Europees Parlement en ...[+++]


(4) Nach der Richtlinie 2009/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 zur Änderung der Richtlinie 94/19/EG über Einlagensicherungssysteme im Hinblick auf die Deckungssumme und die Auszahlungsfrist muss die Kommission gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 94/19/EG vorlegen.

(4) In Richtlijn 2009/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 tot wijziging van Richtlijn 94/19/EG inzake de depositogarantiestelsels wat dekking en uitbetalingstermijn betreft is bepaald dat de Commissie, indien nodig, voorstellen tot wijziging van Richtlijn 94/19/EG moet doen.


Das Parlament muss unbedingt stärker an der Erarbeitung und Prüfung der mehrjährigen Kooperationsprogramme beteiligt werden. Das bedeutet auch, dass es ermächtigt sein muss, gegebenenfalls Einwände gegen die diesbezüglichen Vorschläge geltend zu machen – schließlich wurden die „delegierten Rechtsakte“ (Artikel 290 AEUV) gerade aus diesem Grund für die Annahme der mehrjährigen Kooperationsprogramme vorgesehen.

Het is belangrijk dat het Parlement nauwer betrokken is bij de ontwikkeling en de herziening van de meerjarenprogramma's voor samenwerking en de bevoegdheid heeft om, indien het dit noodzakelijk acht, bezwaar te maken tegen deze voorstellen. Om deze reden zijn "gedelegeerde handelingen" (artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) ingevoerd voor de goedkeuring van de meerjarenprogramma's voor samenwerking.


(4) Nach der Richtlinie 2009/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 zur Änderung der Richtlinie 94/19/EG über Einlagensicherungssysteme im Hinblick auf die Deckungssumme und die Auszahlungsfrist [17] muss die Kommission gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 94/19/EG vorlegen.

4. In Richtlijn 2009/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 tot wijziging van Richtlijn 94/19/EG inzake de depositogarantiestelsels wat dekking en uitbetalingstermijn betreft[18] is bepaald dat de Commissie, indien nodig, voorstellen tot wijziging van Richtlijn 94/19/EG moet doen.


Dennoch muss die Kommission die Anwendung von Altersgrenzen und Ausnahmeregelungen für diese Grenzen in den Mitgliedstaaten weiterhin genau überwachen und gegebenenfalls Vorschläge vorlegen, damit sie angesichts neuer Umstände angepasst werden.

Niettemin moet de Commissie de toepassing van leeftijdsgrenzen en afwijkingen daarvan in de lidstaten van nabij blijven volgen en, wanneer dit in het licht van nieuwe omstandigheden gepast lijkt, voorstellen doen om hierin wijzigingen aan te brengen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Nach Artikel 17 der Richtlinie muss die Kommission binnen fünf Jahren ab dem Zeitpunkt für die Umsetzung dieser Richtlinie dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Lage berichten, die sich aus der Anwendung der Richtlinie ergibt, und gegebenenfalls Vorschläge machen.

Overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn brengt de Commissie binnen vijf jaar na de datum van omzetting bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de situatie die is ontstaan door de toepassing van deze richtlijn, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen.


w