Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibilitätsklausel

Vertaling van "muss flexibilitätsklausel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BV. in der Erwägung, dass zusätzliche Mechanismen notwendig sind, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die Verpflichtungen, die sie eingegangen sind, in ihren Haushaltsverfahren erfüllen, in Bezug auf die nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Rolle des EU-Kommissars für Wirtschaft und Währung gestärkt werden muss; in der Erwägung, dass auf der Grundlage der bestehenden Verträge die Flexibilitätsklausel (Artikel 352 AEUV) für diesen Zweck und zur Schaffung eines europäischen Finanzministeriums genutzt werden kann; welch ...[+++]

BV. overwegende dat extra mechanismen noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat alle lidstaten hun verplichtingen nakomen in hun individuele begrotingsprocedures, waarbij niet kan worden uitgesloten dat de rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt; overwegende dat in het kader van de bestaande Verdragen de flexibiliteitsclausule (artikel 352 VWEU) voor dit doel kan worden gebruikt, alsook voor de creatie van een Europees schatkistbureau, een essentieel kenmerk van een echte economische en monetaire unie;


Diese Flexibilitätsklausel bietet den Mitgliedstaaten alle Garantien: Einstimmigkeitsbeschluss nur zum Erreichen der in den Verträgen verankerten Ziele und im Rahmen der in den Verträgen festgelegten Politikbereiche; das Verfahren für die Umsetzung wird demokratischer, da der Beschluss der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedarf und, bevor er gefasst wird, rechtzeitig den nationalen Parlamenten mitgeteilt werden muss.

Deze flexibiliteitsclausule biedt de lidstaten alle nodige waarborgen: besluit met eenparigheid van stemmen, en wel uitsluitend in het kader van in de Verdragen welomschreven beleidspunten en het nastreven van doelstellingen die in de Verdragen zijn vastgelegd; met een democratischer karakter van de procedure voor tenuitvoerlegging omdat de maatregel voor goedkeuring aan het Europees Parlement wordt voorgelegd, en de verplichting de maatregel tijdig, en vóórdat een besluit is genomen, ter kennis te brengen van de nationale parlementen.


Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass die derzeitigen Vertragsbestimmungen hinsichtlich der Flexibilitätsklausel und der verstärkten Zusammenarbeit unzureichend sind, und dass es infolgedessen unter diesem Gesichtspunkt – vor allem, wenn die Erweiterung weiter betrieben werden soll – den Ländern, die ihren Weg fortsetzen wollen, ermöglicht werden muss, dies zu tun.

Ik wijs u erop dat de huidige bepalingen in het Verdrag inzake de flexibiliteitsclausule en de versterkte samenwerking tekortschieten en dat we dus, in dat opzicht, vooral als we verder willen gaan met de uitbreiding, de landen die vooruit willen lopen, de mogelijkheid daartoe moeten geven.


Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass die derzeitigen Vertragsbestimmungen hinsichtlich der Flexibilitätsklausel und der verstärkten Zusammenarbeit unzureichend sind, und dass es infolgedessen unter diesem Gesichtspunkt – vor allem, wenn die Erweiterung weiter betrieben werden soll – den Ländern, die ihren Weg fortsetzen wollen, ermöglicht werden muss, dies zu tun.

Ik wijs u erop dat de huidige bepalingen in het Verdrag inzake de flexibiliteitsclausule en de versterkte samenwerking tekortschieten en dat we dus, in dat opzicht, vooral als we verder willen gaan met de uitbreiding, de landen die vooruit willen lopen, de mogelijkheid daartoe moeten geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig muss eine Flexibilitätsklausel mit einem wirksamen Kontrollmechanismus einhergehen, um Probleme im Zusammenhang mit Betrug und Korruption zu vermeiden.

Tegelijk moet een flexibiliteitsclausule met een doeltreffend controlemechanisme samengaan om fraude en corruptie te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss flexibilitätsklausel' ->

Date index: 2024-05-24
w