Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "muss festgehalten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) In dem aktuellen Kontext muss festgehalten werden, dass Ecuador nicht von seinen Pflichten aus der APS-Verordnung entbunden werden sollte.

(1) In dit verband zij opgemerkt dat Ecuador niet mag worden vrijgesteld van zijn verplichtingen uit hoofde van de SAP-verordening.


Es muss festgehalten werden, dass alle relevanten verfügbaren Daten, unabhängig davon, ob sie aufgrund von In-vitro- oder In-silico-Versuchen oder von GLP-konformen oder bereits existierenden nicht GLP-konformen Tierversuchen, aus bereits existierenden Humandaten oder aus anderen Quellen gewonnen wurden, bei der Sicherheitsbewertung von kosmetischen Fertigerzeugnissen angemessen berücksichtigt werden sollten.

Het is zaak te erkennen dat alle relevante beschikbare gegevens, ongeacht of zij afkomstig zijn van bestaande in-vitro-, in silico-, GLP/niet-GLP dierproeven, bestaande studies op mensen of andere bronnen, naar behoren in aanmerking moeten worden genomen bij de veiligheidsbeoordeling van cosmetische eindproducten.


Es muss festgehalten werden, dass alle relevanten verfügbaren Daten, unabhängig davon, ob sie aufgrund von In-vitro- oder In-silico-Versuchen, vorhandenen GLP-konformen (Gute Laborpraxis) oder nicht GLP-konformen Tierversuchen, Studien am Menschen oder aus anderen Quellen gewonnen wurden, bei der Sicherheitsbewertung von kosmetischen Fertigerzeugnissen angemessen berücksichtigt werden sollten.

Dit kan het best worden verwezenlijkt indien adequate en gedetailleerde richtsnoeren worden verschaft. Het is belangrijk te erkennen dat alles beschikbare relevante gegevens uit bestaande in vitro-, in silico- en GLP (goede laboratoriumpraktijken)-studies van dieren, alle bestaande gegevens over studies m.b.t. mensen, alsook uit andere bronnen stammende gegevens, naar behoren in aanmerking worden genomen bij de veiligheidsbeoordeling van cosmetische producten.


Mehrere Minister wiesen insbesondere nachdrücklich darauf hin, dass an der Beseitigung der Armut als Hauptschwerpunkt der künftigen Entwicklungsagenda festgehalten werdensse, wobei etwaige Lücken im derzeitigen Rahmen der Milleniums-Entwicklungsziele – etwa in Bezug auf Menschen­rechte, Staatsführung, Rechenschaftspflicht, nachhaltiges Wachstum sowie fragile Staatlichkeit und Konflikt- und Konfliktfolgesituationen – geschlossen werden müssten.

Enkele ministers hebben met name onderstreept dat het belangrijk is uitbanning van armoede in de toekomstige ontwikkelingsagenda centraal te blijven stellen, en tegelijkertijd mogelijke lacunes in het huidige MDG-kader te verhelpen, onder meer op het gebied van mensenrechten, bestuur, verantwoordingsplicht, duurzame groei, kwetsbaarheid, en conflict- en post-conflictsituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung des geschätzten Ausmaßes des Menschenhandels in Europa muss festgehalten werden, dass nur einige Länder Maßnahmen ergriffen haben, die als wirkliche Reaktion darauf angesehen werden können.

Gezien de geschatte omvang van mensenhandel in Europa, moet worden opgemerkt dat slechts enkele landen maatregelen hebben genomen die als werkelijke actie kunnen worden bestempeld.


Es muss festgehalten werden, dass die Richtlinie über die Berichterstattung selbst nicht im Einzelnen den Inhalt dessen, worüber in Form eines Fragebogens Bericht erstattet werden soll, festlegt.

Het is belangrijk om op te merken dat de rapportagerichtlijn niet nauwkeurig de inhoud bepaalt waarover - aan de hand van een vragenlijst - verslag moet worden uitgebracht ten aanzien van de verschillende richtlijnen.


Der Rat wies in diesem Zusammenhang darauf hin, dass an den Ergebnissen der Beitrittsverhandlungen, die in den Textentwürfen des Beitrittsvertrags umfassend wiedergegeben seien, festgehalten werdensse.

De Raad benadrukte dat niet afgeweken mag worden van de resultaten van de toetredingsonderhandelingen, die volledig in de ontwerp-teksten van het Verdrag verwoord zijn.


46. Der Europäische Rat betont, dass im Kontext der nachhaltigen Entwicklung am Ziel der Ernährungssicherheit als einem grundlegenden Element der Armutsbekämpfung festgehalten werden muss, worauf auch der Welternährungsgipfel in Rom jüngst hingewiesen hat.

46. De Europese Raad wijst er op dat het in het kader van de duurzame ontwikkeling belangrijk is dat voedselzekerheid een essentieel onderdeel blijft vormen van de armoedebestrijding, zoals recentelijk tijdens de Wereldvoedseltop te Rome nog is onderstreept.


Sie betonten, dass an den demokratischen Grundsätzen, insbesondere im Rahmen der Charta der Organisation Amerikanischer Staaten, festgehalten werden muss.

Zij benadrukten het belang van handhaving van democratische beginselen, met name uit hoofde van het Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten.


Da jedoch an einer vorsichtigen makroökonomischen Politik festgehalten werden muss, um die türkische Wirtschaft zu stabilisieren, und da die internationalen Rahmenbedingungen ungünstig sind, ist allerdings nicht mit einer raschen Erholung zu rechnen.

De noodzaak een voorzichtig macro-economisch beleid te blijven voeren om de Turkse economie te stabiliseren, en een ongunstig internationaal klimaat zullen echter een snel herstel in de weg staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss festgehalten werden' ->

Date index: 2024-02-25
w