Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss erst danach » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus würde die Annahme, dass der Bau und Betrieb eines Flughafens erst dann zu einer wirtschaftlichen Tätigkeit wird, wenn die gewerbliche Luftfahrt gewonnen wurde, zu inakzeptablen Schlussfolgerungen führen: Es gibt keinen Grund, die vorbereitende Tätigkeit des Baus oder der Erweiterung der Infrastruktur von der nachfolgenden kommerziellen Nutzung zu trennen; tatsächlich muss die Art der Entwicklungstätigkeit danach bestimmt werden, ob ...[+++]

Ten tweede zou de bewering dat de bouw en de exploitatie van een luchthaven pas een economische activiteit is als met succes commerciële luchtvaart is aangetrokken, tot onaanvaardbare conclusies leiden; er is geen reden om de voorbereidende activiteiten waarbij de infrastructuur wordt aangelegd of uitgebreid, los te koppelen van het latere commerciële gebruik ervan; de al dan niet economische aard van het latere gebruik van de aangelegde infrastructuur bepaalt in feite noodzakelijkerwijs de aard van de uitbouwactiviteit (35).


Was Visa betrifft, so muss man Russland mitteilen, dass die Visumbestimmungen zunächst für die Länder der Östlichen Partnerschaft und erst danachr Russland liberalisiert werden.

Wat de visumkwestie betreft, moet Rusland te horen krijgen dat de liberalisatie van de visumprocedure eerst zal worden ingevoerd voor de landen van het Oostelijk Partnerschap, en daarna pas voor Rusland.


Ihr Berichterstatter empfiehlt Ihnen, den Zeitplan zu vereinfachen und an die europäischen Fristen für die Öffnung der Netze anzugleichen, wobei man sich zunächst auf die Triebfahrzeugführer im Frachtverkehr konzentrieren sollte (soweit der gesamte Frachtverkehr bis zum 1. Januar 2007 geöffnet sein muss). Erst danach sollte die Ausweitung des Zertifizierungssystems auf der Grundlage des Beurteilungsberichts der Agentur in Betracht gezogen werden, der am 1. Januar 2009 vorgelegt werden dürfte. Auch die europäischen Entscheidungen im Bereich der Marktöffnu ...[+++]

Uw rapporteur stelt voor dit tijdschema te vereenvoudigen en af te stemmen op de Europese termijnen voor de openstelling van de netwerken, door zich eerst te concentreren op de bestuurders van het goederenvervoer (aangezien het hele goederenvervoer per 1 januari 2007 zal moeten zijn opengesteld voor concurrentie), alvorens een uitbreiding van de certificeringsregeling in overweging te nemen, op basis van het evaluatieverslag van het Spoorwegagentschap (wij stellen voor dat dit verslag uiterlijk op 1 januari 2009 wordt gepubliceerd, een jaar eerder dan voorgesteld door de Commissie) en rekening houdend met de Europese besluiten betreffend ...[+++]


Erst danach steht die Untersuchung der eigentlichen Umsetzungsstrategie an. Letzten Endes ist die Gründung des Korps eine politische Entscheidung, die sehr gut begründet werden muss.

In laatste instantie vereist de oprichting van het korps dat er een politiek besluit wordt genomen, waarvoor bijzonder goede redenen moeten zijn.




D'autres ont cherché : trennen tatsächlich muss     eines flughafens erst     muss     partnerschaft und erst     erst danach     sein muss erst     muss erst danach     begründet werden muss     erst     muss erst danach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss erst danach' ->

Date index: 2025-01-23
w