Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Vertaling van "muss englisch sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Feld muss vorhanden sein und den Spezifikationen laut TS 119 612 Abschnitt 5.3.11 entsprechen. Es muss die Richtlinien bzw. einen rechtlichen Hinweis zum Rechtsstatus des Systems bzw. die vom System in der Rechtsordnung, der es angehört, erfüllten rechtlichen Anforderungen und/oder alle Beschränkungen und Bedingungen enthalten, unter denen die Vertrauensliste veröffentlicht und gepflegt wird. Dabei muss es sich um eine Abfolge von mehrsprachigen Zeichenketten (siehe Abschnitt 5.1.4) handeln, die den tatsächlichen Text der Richtlinie oder des Hinweises nach der folgenden Struktur — obligatorisch in b ...[+++]

Dit veld moet worden gebruikt en moet voldoen aan de specificaties van clausule 5.3.11 van ETSI TS 119 612, volgens welke de beleidslijnen/juridische informatie over de juridische status van de regeling of de wettelijke vereisten waaraan de regeling voldoet in het rechtsgebied waarin de regeling wordt ingevoerd en/of de beperkingen en voorwaarden die gelden voor het bijwerken en publiceren van de vertrouwenslijst, een meertalige tekenreeks (zie clausule 5.1.4) moet zijn die verplicht in het Brits Engels en eventueel in één of meer nationale talen is opgesteld en waarbij de tekst van die beleidslijnen of juridische informatie volgens deze structuur is opgeste ...[+++]


(2) Die Bekanntmachung, die mindestens in Englisch erfolgt und klar, konkret und verständlich abgefasst sein muss, enthält Informationen über die dem Freiwilligen-Kandidaten angebotene Position gemäß den unter Nummer 2 des Anhangs I genannten Anforderungen.

2. De bekendmaking, die ten minste in het Engels en in duidelijke, concrete en begrijpelijke bewoordingen wordt opgesteld, bevat informatie over de inzetmogelijkheid die de kandidaat-vrijwilliger wordt aangeboden overeenkomstig de voorschriften in punt 2 van bijlage I.


(2) Die Bekanntmachung, die mindestens in Englisch erfolgt und klar, konkret und verständlich abgefasst sein muss, enthält Informationen über die dem Freiwilligen-Kandidaten angebotene Position gemäß den unter Nummer 2 des Anhangs I genannten Anforderungen.

2. De bekendmaking, die ten minste in het Engels en in duidelijke, concrete en begrijpelijke bewoordingen wordt opgesteld, bevat informatie over de inzetmogelijkheid die de kandidaat-vrijwilliger wordt aangeboden overeenkomstig de voorschriften in punt 2 van bijlage I.


Sehen wir doch den Tatsachen ins Auge und seien wir ganz praktisch und ehrlich: Diese zweite Sprache muss Englisch sein.

Ja, laten we de feiten onder ogen zien, laten we praktisch en eerlijk zijn en uitspreken dat deze twee taal het Engels moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese muss in deutscher, englischer, französischer und niederländischer Sprache erhältlich sein und mindestens folgende Informationen enthalten:

Deze moet in het Duits, Engels, Frans en Nederlands verkrijgbaar zijn en moet ten minste de volgende informatie bevatten:


Erst nach dem Drama in Srebrenica haben wir begriffen, dass ein europäischer Standpunkt notwendig ist, der weder englisch, noch deutsch oder französisch sein darf, sondern ein gemeinsamer Standpunkt sein muss.

Pas na het drama van Srebrenica hebben wij ingezien dat een Europees standpunt noodzakelijk was, dat wil zeggen: geen Engels, Duits of Frans standpunt, maar een werkelijk gemeenschappelijk standpunt.


Außerdem muss die verfügbare Information aktuell sein, also keine Information über die Badewasserqualität vor einem Jahr, und sie muss zumindest in englischer und französischer Sprache gegeben werden.

Bovendien moet de beschikbare informatie actueel zijn, dus niet de zwemwaterkwaliteit van een jaar geleden aangeven, en minimaal beschikbaar in het Engels en Frans.


Eine Zusammenfassung der in diesem Leitfaden enthaltenen Informationen muss zumindest in englischer, französischer und deutscher Sprache verfügbar sein.

Een samenvatting van het aanvraaginstructiedocument dient beschikbaar te zijn in tenminste het Engels, Frans en Duits.


Soweit die Partie zur Veterinärkontrolle gestellt wird, muss die amtliche Gesundheitsbescheinigung in englischer Sprache sowie in einer der Amtssprachen des Mitgliedstaates abgefasst sein, in dessen Hoheitsgebiet die Grenzkontrollstelle, an der die Partie gestellt wird, liegt.

Wanneer de zending wordt aangeboden voor veterinaire keuring, wordt het officieel gezondheidscertificaat overgelegd in het Engels en in een van de officiële talen van de lidstaat waar de grensinspectiepost gelegen is waar de zending wordt aangeboden.


Eine Zusammenfassung der in diesem Artikel genannten Informationen muss zumindest in englischer, französischer und deutscher Sprache verfügbar sein.

Een samenvatting van de in dit artikel genoemde informatie dient beschikbaar te zijn in tenminste het Engels, Frans en Duits.




Anderen hebben gezocht naar : das band muss walzgerade sein     muss englisch sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss englisch sein' ->

Date index: 2023-05-12
w