Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den landwirtschaftlichen Verhaltenskodex einhalten
Ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten
Internationaler Verhaltenskodex
Verhaltenskodex
Verhaltenskodex fuer transnationale Gesellschaften
Verhaltenskodex für transnationale Unternehmen
Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei
Wohlverhaltenskodex

Traduction de «muss einen verhaltenskodex » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhaltenskodex | Verhaltenskodex für die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Bereich finanzielle Interessen und Interessenkonflikte

gedragscode | Gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten


Verhaltenskodex [ internationaler Verhaltenskodex | Wohlverhaltenskodex ]

gedragscode [ internationale gedragscode ]


Verhaltenskodex fuer transnationale Gesellschaften | Verhaltenskodex für transnationale Unternehmen (TNC)

Gedragscode voor transnationale ondernemingen | gedragscode voor transnationale vennootschappen


Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei | Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een doordachte visserij | Gedragscode voor een verantwoorde visserij


Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een verantwoorde visserij


ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten

ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen


den landwirtschaftlichen Verhaltenskodex einhalten

voldoen aan het agrarisch praktijkreglement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der im Mai 2007 angenommene Verhaltenskodex, dessen Anwendung erst in den Anfängen steckt, muss aktiver umgesetzt werden. Voraussetzung dafür ist, dass ihn sich alle Akteure, einschließlich der EU-Akteure vor Ort, zu eigen machen.

De in mei 2007 goedgekeurde gedragscode, die nog maar uiterst summier wordt toegepast, moet actiever ten uitvoer worden gelegd; dit veronderstelt dat alle actoren, inclusief de EU-ondernemers ter plaatse, zich achter deze code scharen.


In Bezug auf die "Wartezeit", sieht Punkt 8 der Rahmenvereinbarung vor, dass die Kommission die Stellungnahme des Europäischen Parlaments einholen muss, wenn sie eine Überarbeitung des Verhaltenskodex in Bezug auf Interessenskonflikte oder ethisches Verhalten vorschlägt.

Met betrekking tot de "afkoelingsperiode" bepaalt punt 8 van het Kaderakkoord dat de Commissie het advies van het Europees Parlement moet inwinnen wanneer zij een herziening voorstelt van de Gedragscode voor de leden van de Commissie met betrekking tot belangenconflicten of ethisch verantwoord gedrag.


Wie in B.5.2 und B.5.3 in Erinnerung gerufen wurde, ist es dem Versicherungsausschuss nicht gelungen, einen Verhaltenskodex innerhalb der ihm hierzu erteilten Frist auszuarbeiten, so dass dieser Kodex vom König festgelegt werden muss.

Zoals in herinnering is gebracht in B.5.2 en B.5.3, is de Commissie voor Verzekeringen er niet in geslaagd een gedragscode uit te werken binnen de termijn die haar daarvoor werd toegekend, waardoor die code door de Koning dient te worden vastgesteld.


Die EZB unterrichtet das Parlament auch, wenn der Verhaltenskodex aktualisiert werden muss.

De ECB stelt het Parlement tevens op de hoogte van de noodzaak van het bijwerken van de gedragscode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurostat ist verantwortlich für das Qualitätsmanagement der europäischen Statistiken und muss ein System für die Qualitätssicherung einrichten, um die richtige Umsetzung des Verhaltenskodex für europäische Statistiken sicherzustellen.

Eurostat is verantwoordelijk voor het kwaliteitsbeheer van Europese statistieken en voert een systeem voor kwaliteitsborging in, teneinde de juiste uitvoering van de Europese praktijkcode voor statistiek te garanderen.


Serbien muss Folgemaßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass seine Steuergesetze mit dem Verhaltenskodex für Unternehmensbesteuerung in Einklang stehen.

Servië moet verdere maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de belastingwetgeving voldoet aan de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen.


Das EU-Konzept für die Verbesserung der Ernähungssicherheit in den Entwicklungsländern muss sich auf die Grundsätze der Pariser Erklärung über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, den Aktionsplan von Accra sowie den EU-Verhaltenskodex für die Arbeitsteilung stützen.

De EU-aanpak van de voedselzekerheid in de ontwikkelingslanden moet worden verankerd in de beginselen van de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, de Accra-agenda voor actie, alsook de EU-gedragscode inzake de taakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid.


in der Erwägung, dass die Fangtätigkeit der Hochseeflotten, unabhängig davon, ob sie in Gewässern von Drittländern, in Regelungsbereichen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder in nicht regulierten Hochseegebieten operieren, in rationeller und verantwortungsvoller Weise im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UN), dem UN-Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen dieses Seerechtsübereinkommens über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen und dem Verhaltenskodex für veran ...[+++]

overwegende dat de visserijactiviteiten van de diepzeevloten, of deze nu vissen in wateren van derde landen, in gebieden die worden gereglementeerd door een regionale visserijorganisatie of in ongereglementeerde gebieden in volle zee, op rationele en verantwoorde wijze moeten plaatsvinden overeenkomstig het VN-zeerechtverdrag, de VN-overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van dit verdrag die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden, en de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij; overwegende dat volgens de VN-overeenkomst inzake vi ...[+++]


Die Hilfe muss mit den Leitlinien des Verhaltenskodexes für die Nahrungsmittelhilfe übereinstimmen, für sozial schwache Gruppen bestimmt sein und deren Bedürfnissen und Ernährungsgewohnheiten entsprechen.

De bijstand moet in overeenstemming zijn met de gedragscode voor voedselhulp en gericht zijn op kwetsbare groepen, waarbij hun voedingsbehoefte en -gewoonten worden gerespecteerd.


Abgesehen von diesen politischen Strategien muss die Verordnung auch mit den externen Verpflichtungen der EG vereinbar sein, etwa mit ihren Verpflichtungen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeübereinkommens und des dazugehörigen Verhaltenskodexes, dem weltweiten Netz der Kommission von Partnerschaften der Entwicklungszusammenarbeit und den Handelsbeziehungen im Rahmen der WTO.

Naast dit beleid moet de verordening ook stroken met de externe verplichtingen van de EG, bijvoorbeeld in het kader van het Voedselhulpverdrag en de daarbij behorende Gedragscode, het mondiale netwerk van ontwikkelingssamenwerkingspartnerschappen van de Commissie en de handelsbetrekkingen krachtens de WTO.


w