Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss ganze reihe struktureller reformen » (Allemand → Néerlandais) :

Serbien muss eine ganze Reihe struktureller Reformen durchführen, um mittelfristig dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standhalten zu können.

Er moet een breed spectrum van structurele hervormingen worden doorgevoerd om op middellange termijn het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.


Um dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union mittelfristig standhalten zu können, muss das Land durch die entschlossene Umsetzung struktureller Reformen eine Reihe wichtiger Herausforderungen bewältigen.

Om op middellange termijn het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, moet het land belangrijke problemen aanpakken door diepgaande structurele hervormingen.


Seit Ihrer Wahl haben Sie gemeinsam mit dem ungarischen Parlament eine ganze Reihe von Reformen in Angriff genommen, die Ihr Volk gefordert hat, indem es Ihnen demokratisch eine weitgehende Mehrheit eingeräumt hat.

U heeft sinds u gekozen bent, samen met het Hongaarse parlement, een hele serie hervormingen doorgevoerd waar uw bevolking om gevraagd heeft door u op democratische wijze een ruime meerderheid te geven.


Um eine solche Regularisierung durchführen zu können, muss das Landesamt eine ganz Reihe von Handlungen verrichten, nämlich die Identifizierung des Arbeitgebers (oder selbst die Eintragung des Arbeitgebers bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen, falls er dort noch nicht eingetragen ist), die Dimona, die Dmfa (dreimonatliche multifunktionale Erklärung), die Anrechnung der geschuldeten Beträge, den Versand der Regularisierung an den Arbeitgeber und, falls die Beträge nicht bezahlt werden ...[+++]

Om dergelijke regularisatie te kunnen doen, moet de Rijksdienst een hele reeks handelingen verrichten, namelijk de identificatie van de werkgever (of zelfs het creëren van de werkgever bij de Kruispuntbank van ondernemingen indien hij daarin nog niet bestaat), de Dimona, de Dmfa (driemaandelijkse multifunctionele aangifte), het in rekening brengen van de verschuldigde bedragen, de verzending van de regularisatie naar de werkgever en, indien de bedragen niet worden betaald, de gerechtelijke invordering ervan.


« Wenn die Inspektion feststellt, dass ein Arbeitgeber für einen Arbeitnehmer keine unmittelbare Beschäftigungsmeldung, die so genannte Dimona-Meldung, abgegeben hat, muss die Inspektion, um diesen Arbeitnehmer regularisieren zu können, eine ganz Reihe von Handlungen verrichten, nämlich:

« Wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever voor een werknemer geen onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de zogenaamde Dimona-aangifte, heeft gedaan, dient de inspectie om deze werknemer te kunnen regulariseren een hele reeks handelingen te verrichten, namelijk :


Sie haben sich für eine durch Referendum angenommene schriftliche Verfassung eingesetzt, die eine ganze Reihe demokratischer Reformen garantiert, darunter natürlich die Anerkennung des Rechts auf Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung, die Gewährung des allgemeinen Wahlrechts für alle volljährigen Männer und Frauen und die Einsetzung eines Parlaments, das im kommenden Jahr gewählt wird.

U heeft de aanzet gegeven tot een geschreven Grondwet, die bij referendum is aangenomen en die een hele reeks democratische hervormingen waarborgt, waaronder natuurlijk de erkenning van de vrijheid van meningsuiting, de toekenning van het algemeen kiesrecht aan alle meerderjarigen, zowel mannen als vrouwen, en de instelling van een parlement, waarvoor volgend jaar verkiezingen zullen worden gehouden.


Zwar werden derzeit eine ganze Reihe wichtiger Reformen durchgeführt, aber es gibt viele Probleme, die wir noch immer nicht entschlossen anpacken.

De Wereldbank is bezig met een aantal belangrijke hervormingen, maar we moeten nog steeds een aantal problemen aanpakken.


Zwar werden derzeit eine ganze Reihe wichtiger Reformen durchgeführt, aber es gibt viele Probleme, die wir noch immer nicht entschlossen anpacken.

De Wereldbank is bezig met een aantal belangrijke hervormingen, maar we moeten nog steeds een aantal problemen aanpakken.


In diesen strategischen Leitlinien sollte auch berücksichtigt werden, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen auf einzelstaatlicher Ebene die Voraussetzung für eine erfolgreiche Umsetzung der Kohäsionspolitik sind, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen wie z. B. der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, des guten Verwaltungs ...[+++]

De strategische richtsnoeren moeten ook erkennen dat de succesvolle tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid afhankelijk is van macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen op nationaal niveau, evenals van een gunstig investeringsklimaat, waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking.


101. betont die Bedeutung der Erweiterung, um eine Europäische Union zu schaffen, die frühere geographische Grenzen überwindet und von gemeinsamen Regeln und Werten sowie vom Grundsatz der Solidarität mit Blick auf die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und der demokratischen Konsolidierung und der Garantie der Menschenrechte ganz Europas geleitet wird; weist erneut darauf hin, dass die Europäische Union weiterhin wirtschaftliche und ...[+++]

101. benadrukt dat de uitbreiding van belang is voor de totstandbrenging van een Europese Unie die zich uitstrekt over de vroegere geografische grenzen heen en die geleid wordt door gemeenschappelijke bepalingen en waarden en door het solidariteitsbeginsel teneinde op het gehele Europese grondgebied de economische en sociale samenhang te versterken, de versterking van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen; acht het noodzakelijk dat de EU door blijft gaan met economische en ...[+++]


w