Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss derart gestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Buchführung der Einrichtung muss derart gestaltet werden, dass die Einnahmen und Ausgaben bezüglich der Öle häuslicher Herkunft einerseits, und der Öle beruflicher Herkunft andererseits, sowie ihre eigenen Betriebskosten deutlich und unmissverständlich identifiziert werden können.

De boekhouding van het orgaan zorgt ervoor dat de ontvangsten en uitgaven betreffende de huishoudelijke oliën, enerzijds, en de oliën uit beroepsactiviteiten, anderzijds, alsmede haar eigen werkingskosten klaar en duidelijk worden geïdentificeerd.


Die soziale Dimension muss als die oberste Priorität definiert werden und die neue Agenda für den Binnenmarkt muss derart gestaltet werden, dass die soziale Gerechtigkeit verbessert wird.

De sociale dimensie dient de hoogste prioriteit te krijgen en de nieuwe agenda voor de interne markt dient op een zodanige manier vorm te krijgen dat ook de sociale rechtvaardigheid wordt verbeterd.


5. Die Infrastruktur muss derart gestaltet sein, dass die Gespräche mit den Kandidaten, der Ursprungsfamilie, den Adoptierten in einem Rahmen stattfinden können, die den Schutz des Privatlebens gewährleisten;

de infrastructuur wordt zodanig ingericht dat de gesprekken met de kandidaat-adoptanten, de oorspronkelijke familie en de geadopteerden in een kader dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarborgt, kunnen verlopen;


Ich glaube nicht, – und da muss ich meinem Kollegen widersprechen – dass eine derart gestaltete Intervention die Sicherheit erhöhen wird.

Ik geloof niet dat – en hier moet ik het met mijn collega oneens zijn – dat een interventie die deze vorm krijgt de veiligheid echt zal bevorderen.


18. ist der Auffassung, dass sich in einer modernen Beschäftigungspolitik die Mobilität der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen beispielsweise in den Ausbildungssystemen und der fachlichen Weiterbildung und einem starken Unternehmungsgeist manifestieren muss; nur eine derart gestaltete Mobilitätspolitik ermöglicht, dass in Zukunft im erweiterten Europa keine Aussiedlungsregionen entstehen, aus denen die Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen aufgrund mangelnder Beschäftigung abwandern müssen;

18. huldigt de opvatting dat bij een modern werkgelegenheidsbeleid de mobiliteit van de werknemers zich moet manifesteren in bij voorbeeld de opleidingssystemen en de beroepsmatige bij- en nascholing en via een krachtige ondernemersmentaliteit; is van mening dat alleen een op die basis vormgegeven mobiliteitsbeleid kan voorkomen dat er in de toekomst in de uitgebreide Europese Unie emigratiegebieden ontstaan waaruit werknemers vanwege het gebrek aan banen moeten wegtrekken;


18. ist der Auffassung, dass sich in einer modernen Beschäftigungspolitik die Mobilität der ArbeitnehmerInnen beispielsweise in den Ausbildungssystemen und der fachlichen Weiterbildung und einem starken Unternehmungsgeist manifestieren muss; nur eine derart gestaltete Mobilitätspolitik ermöglicht, dass in Zukunft im erweiterten Europa keine Aussiedlungsregionen entstehen, aus denen die ArbeitnehmerInnen aufgrund mangelnder Beschäftigung abwandern müssen;

18. huldigt de opvatting dat bij een modern werkgelegenheidsbeleid de mobiliteit van de werknemers zich moet manifesteren in bij voorbeeld de opleidingssystemen en de beroepsmatige bij- en nascholing en via een krachtige ondernemersmentaliteit; is van mening dat alleen een op die basis vormgegeven mobiliteitsbeleid kan voorkomen dat er in de toekomst in het uitgebreide Europa emigratiegebieden ontstaan waaruit werknemers vanwege het gebrek aan banen moeten wegtrekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss derart gestaltet' ->

Date index: 2021-05-23
w