Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss ganze text entsprechend abgeändert " (Duits → Nederlands) :

(Die Ersetzung von „Verbot“ durch „Beschränkungen“ gilt für den gesamten Text. Wird die Änderung angenommen, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(De wijziging van 'verbod' in 'restricties' geldt voor de hele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


Sind für eine oder mehrere Maßnahmen diese Angaben nicht im Arbeitsprogramm enthalten, so muss es entsprechend abgeändert werden oder es muss für die betreffenden Maßnahmen ein gesonderter Finanzierungsbeschluss erlassen werden.

Als het werkprogramma de desbetreffende informatie met betrekking tot één of meer acties niet bevat, moet het dienovereenkomstig worden aangepast of moet voor de betrokken acties een specifieke financieringsbesluit worden vastgesteld.


Die Beauftragten sind damit einverstanden, dass der vorliegende Text entsprechend abgeändert werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/002, S. 14).

De gemachtigden zijn het ermee eens dat de voorliggende tekst dienovereenkomstig moet worden gewijzigd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/002, p. 14).


(Diese Änderung gilt für den gesamten Text. Im Falle ihrer Annahme muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)


(Dieser Änderungsantrag – vor allem „Organisatoren“ statt „Organisator“ – gilt für den gesamten Text. Im Falle ihrer Annahme muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement, d.w.z. de wijzigingen van "organisator" in "organisatoren", geldt voor de hele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)


(Diese Änderung gilt für den Text in seiner Gesamtheit. Wenn dieser Änderungsantrag angenommen wird, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


(3) Wurde bei Verfall einer Sicherheit der betreffende Betrag den Fonds bereits gutgeschrieben und muss der Betrag entsprechend dem Ausgang eines Rechtsbehelfsverfahrens ganz oder teilweise nebst den nach nationalem Recht in Rechnung gestellten Zinsen wieder zurückgezahlt werden, so geht dieser Betrag zulasten der Fonds, es sei denn, die Rückzahlung der Sicherheit ist den Verwaltungsbehörden oder anderen Stellen des Mitgliedstaats ...[+++]

3. Wanneer een zekerheid is verbeurd en het bedrag reeds ten gunste van de Fondsen is gecrediteerd en, volgens de uitkomst van een beroepsprocedure, het verbeurde bedrag geheel of gedeeltelijk moet worden terugbetaald, met inbegrip van de overeenkomstig nationaal recht toegepaste rente, komt het terug te betalen bedrag ten laste van de Fondsen, tenzij het feit dat de zekerheid moet worden terugbetaald te wijten is aan nalatigheid of ernstig verzuim van de overheidsdiensten of andere instanties van de lidstaten.


Sind für eine oder mehrere Maßnahmen diese Angaben nicht im Arbeitsprogramm enthalten, so muss es entsprechend abgeändert werden oder es muss für die betreffenden Maßnahmen ein gesonderter Finanzierungsbeschluss erlassen werden.

Als het werkprogramma de desbetreffende informatie met betrekking tot één of meer acties niet bevat, moet het dienovereenkomstig worden aangepast of moet voor de betrokken acties een specifieke financieringsbesluit worden vastgesteld.


(Die Streichung der Worte „deren Kenntnis bei ihm vorausgesetzt werden kann“ gilt für den gesamten Text. Wenn dieser Änderungsantrag angenommen wird, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(De schrapping van de zinsnede "redelijkerwijs geacht kan worden" geldt voor de hele tekst. Bij goedkeuring van het amendement moet de tekst overal dienovereenkomstig worden aangepast.)


Das Produkt muss folgende Sicherheitshinweise (oder einen gleichwertigen Text) in verbaler Form wie auch als entsprechendes Piktogramm tragen:

Op het product dient het volgende (of een vergelijkbaar) veiligheidsadvies te worden aangebracht (zowel als tekst als met een pictogram):




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ganze text entsprechend abgeändert' ->

Date index: 2024-05-17
w