Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss darin angegeben sein " (Duits → Nederlands) :

Sowohl in der Vereinbarung als auch in der gerichtlichen Entscheidung muss ausdrücklich angegeben sein, dass die Unterbringung der Kinder gleichmäßig auf die beiden Eltern aufgeteilt wird.

Zowel de overeenkomst als de rechterlijke beslissing moeten uitdrukkelijk vermelden dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig wordt verdeeld over beide ouders.


Was die Versicherung im Grundmietpreis abdeckt und was die etwaigen zusätzlichen Versicherungen abdecken, muss klar angegeben sein, bevor der Verbraucher solche Produkte erwirbt.

Er moet duidelijk worden aangegeven wat bij afkoop van het eigen risico onder de basishuurprijs en onder een eventuele aanvullende verzekering valt, voordat de consument dergelijke producten koopt.


In dem Antrag muss eindeutig angegeben sein, auf welche Verwendungszwecke er sich bezieht, außerdem muss er Studien und Daten enthalten, aus denen die Sicherheit des Produkts hervorgeht, Angaben dazu, welche Informationen vertraulich sind, sowie einen Überwachungsplan, einen Kennzeichnungsvorschlag und ein Nachweisverfahren.

In de aanvraag moet duidelijk zijn aangegeven wat het toepassingsgebied is, zij moet onderzoeken en gegevens bevatten waaruit de veiligheid van het product blijkt, de vertrouwelijke delen moeten duidelijk als zodanig zijn aangegeven en zij moet een monitoringplan, een voorstel voor etikettering en een detectiemethode omvatten.


Auf dem Ersatzprodukt oder auf seiner Verpackung muss deutlich angegeben sein, für welches Heizgerät es bestimmt ist.

Op het vervangingsproduct of de verpakking ervan moet duidelijk worden vermeld voor welk verwarmingstoestel het bedoeld is.


In diesem Dokument müssen der Erzeugungsort und die Organisation, von der das ökologische Erzeugnis zertifiziert wurde, angegeben sein. Außerdem muss darin bestätigt werden, dass keine verbotenen Stoffe oder Methoden verwendet und die Bedingungen der Partnerschaft erfüllt wurden.

In dit document staan gegevens over de plaats van productie, de organisatie die het biologische product heeft gecertificeerd, verificatie van het gebruik van verboden stoffen en methoden, certificering van de naleving van de voorwaarden van het partnerschap en de mogelijkheid de verhandelde producten te traceren.


Auf Lastaufnahmemitteln muss Folgendes angegeben sein:

Hijs- en hefgereedschappen moeten de volgende informatie dragen:


Darüber hinaus wird in der Richtlinie 2003/15 die Verbindung zwischen den beiden Vorschriften unterstrichen: Es wird darin angegeben, dass das Ziel verfolgt werden muss, Tierversuche für kosmetische Zwecke abzuschaffen und ein Verbot solcher Versuche im Staatsgebiet der Mitgliedstaaten durchzusetzen.

Voorts benadrukt richtlijn 2003/15 het verband tussen deze twee bepalingen: zij verklaart dat het van essentieel belang is dat er wordt gestreefd naar de afschaffing van dierproeven voor cosmetische producten en dat het verbod op dergelijke proeven op het grondgebied van de lidstaten van kracht wordt.


4. Im Prämienantrag muss zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 121 Absatz 1 angegeben sein, ob es sich um einen Bullen oder einen Ochsen handelt, und dem Antrag muss ein Dokument beiliegen, das die Angaben enthält, die für die Anwendung von Artikel 89 Absatz 2 erforderlich sind.

4. De steunaanvraag dient niet alleen de in artikel 121, lid 1, bedoelde gegevens te bevatten, maar dient ook aan te geven of het om een stier dan wel een os gaat, en vergezeld te gaan van een document dat de voor de toepassing van artikel 89, lid 2, benodigde gegevens bevat.


Die Etikettierung ist auf allen Stufen des Inverkehrbringens zwingend vorgeschrieben; Folgendes muss eindeutig angegeben sein: "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen".

In alle fasen van het in de handel brengen is etikettering verplicht; op het etiket moet duidelijk worden vermeld: "dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen".


In der Genehmigung muss eindeutig angegeben sein, dass der Inhaber nicht befugt ist, das Grenzgebiet zu verlassen, und dass jeglicher Missbrauch mit den in dem Rechtsakt vorgesehenen Sanktionen geahndet wird.

In de vergunning moet duidelijk worden vermeld dat de houder zich niet buiten het grensgebied mag verplaatsen, en dat voor ieder misbruik de in de wetgeving bepaalde sancties kunnen worden opgelegd.


w