Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss daher viel » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig liegt die Beschäftigungsquote von Drittstaatsangehörigen jedoch in den meisten Mitgliedstaaten weiterhin unter dem Durchschnitt der Einheimischen Viele Drittstaatsangehörige sind für die von ihnen ausgeübte Tätigkeit überqualifiziert oder müssen sich im Hinblick auf Bezahlung, Kündigungsschutz, die Überrepräsentierung in bestimmten Sektoren und Karriereaussichten mit weniger günstigen Bedingungen zufrieden geben. Die Beschäftigungs- und Erwerbsquoten von Frauen sind besonders niedrig; ihre Integration in den Arbeitsmarkt muss daher ...[+++] besonderer Aufmerksamkeit verfolgt werden.

De arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen blijft in de meeste lidstaten onder het gemiddelde van die van de burgers van het gastland. Veel onderdanen van derde landen zijn te hoog gekwalificeerd of geschoold voor het werk dat zij doen, hebben een lager salaris, genieten minder bescherming, hebben minder carrièremogelijkheden en zijn oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren. Met name onder vrouwen zijn de arbeidsparticipatie en activiteitsgraad zeer laag. Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan hun integratie i ...[+++]


128. betont, dass in einer wirklichen Kreislaufwirtschaft Abfall als Rohstoff in die Wirtschaft zurückfließen muss, um den Mehrwert des Produkts so lange wie möglich zu erhalten, und dass die Vorbereitung auf die Wiederverwendung und das Recycling daher viel höhere Priorität als die Verbrennung haben; weist darauf hin, dass in vielen Mitgliedstaaten bereits eine Überkapazität an Verbrennungsanlagen besteht; betont, dass bessere Planung, besserer Informationsaustausch und die Vermeidung einse ...[+++]

128. wijst erop dat afval in een ware circulaire economie als grondstof weer in de economie moet worden gepompt, teneinde de toegevoegde waarde van een product zo lang mogelijk te behouden en is derhalve van mening dat de voorbereiding voor hergebruik en recycling een veel hogere prioriteit heeft dan verbranding; wijst erop dat veel lidstaten reeds een overcapaciteit aan verbrandingsinstallaties hebben; benadrukt de noodzaak van een betere planning en uitwisseling van informatie en het voorkomen van lock-ineffecten; dringt er bij de Commissie op aan rekening te houden met het verband tussen ...[+++]


124. betont, dass in einer wirklichen Kreislaufwirtschaft Abfall als Rohstoff in die Wirtschaft zurückfließen muss, um den Mehrwert des Produkts so lange wie möglich zu erhalten, und dass die Vorbereitung auf die Wiederverwendung und das Recycling daher viel höhere Priorität als die Verbrennung haben; weist darauf hin, dass in vielen Mitgliedstaaten bereits eine Überkapazität an Verbrennungsanlagen besteht; betont, dass bessere Planung, besserer Informationsaustausch und die Vermeidung einse ...[+++]

124. wijst erop dat afval in een ware circulaire economie als grondstof weer in de economie moet worden gepompt, teneinde de toegevoegde waarde van een product zo lang mogelijk te behouden en is derhalve van mening dat de voorbereiding voor hergebruik en recycling een veel hogere prioriteit heeft dan verbranding; wijst erop dat veel lidstaten reeds een overcapaciteit aan verbrandingsinstallaties hebben; benadrukt de noodzaak van een betere planning en uitwisseling van informatie en het voorkomen van lock-ineffecten; dringt er bij de Commissie op aan rekening te houden met het verband tussen ...[+++]


Daher muss sehr viel mehr Augenmerk auf die Qualität der Restaurierungsvorhaben und auf das Erfordernis gelegt werden, Fachkräfte für solche Projekte zur Verfügung zu haben und über ein umfassendes Qualitätssicherungssystem zu verfügen, um nicht wiedergutzumachende Schäden zu verhindern.

Daarom moet er veel meer nadruk komen te liggen op de kwaliteit van het restauratiewerk, op het vereiste dat er vakmensen worden ingeschakeld en op een alomvattend kwaliteitscontrolemechanisme om te voorkomen dat er onherstelbare schade wordt aangericht.


Unserer Ansicht nach muss daher viel klarer herausgestellt werden, dass die Mitgliedstaaten die Produktinformationsstellen finanzieren werden und dass die Unparteilichkeit gewahrt sein muss, d. h., dass die Produktinformationsstellen von sämtlichen an dem Verfahren für die Erlangung der CE-Kennzeichnung beteiligten einschlägigen Einrichtungen oder Organisationen unabhängig sein müssen (Änderungsanträge 10, 11 und 22).

De IMCO-commissie was al op de hoogte van de druk die is uitgeoefend op SOLVIT-centra. Hieruit blijkt dat ondubbelzinnig moet worden vastgelegd dat de lidstaten de productcontactpunten financieren en dat deze contactpunten onpartijdig moeten zijn. Dat houdt onder meer in dat de productcontactpunten onafhankelijk moeten zijn van alle relevante instanties die betrokken zijn bij de procedure voor het verkrijgen van een CE-markering (amendementen 10, 11 en 22).


Dies bedeutet, dass von der Europäischen Union viel getan werden kann und muss, daher appelliere ich nochmals an das Parlament, den bereits eingeschlagenen Kurs durch die Abstimmung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zu halten.

Dit betekent dat de Europese Unie veel kan en moet doen en daarom vraag ik het Parlement nogmaals om verder te gaan in de richting die reeds is bepaald met de stemming van de Commissie vervoer en toerisme.


Eine regionale Agrar- und Ernährungswirtschaft kann helfen, die Erzeugung hochwertiger Lebensmittel unter Einsatz besonderer Produktionsmethoden zu stimulieren. Es muss jedoch noch sehr viel für ein professionelleres Herangehen und den Mehrwert der regionalen Agrar- und Ernährungswirtschaft getan werden. Daher hoffe ich, dass Kommissar Cioloş diese Herausforderung im Rahmen der GAP-Reform annimmt", schließt Lenie Dwarshuis.

Maar er is nog veel nodig om het professionele karakter en de toegevoegde waarde van lokale voedselsystemen te vergroten. Ik hoop dan ook dat de Commissaris bij de herziening van het GLB deze uitdaging aangaat", zei mevrouw Dwarshuis ter afsluiting.


Angesichts dieser Komplexität muss jeder Eingriff in den Verkehrssektor nicht zuletzt deshalb auf einer langfristigen Vision für nachhaltige Mobilität von Menschen und Gütern basieren, weil die Umsetzung strukturpolitischer Entscheidungen viel Zeit in Anspruch nimmt und diese daher eine sehr frühzeitige Planung erfordern.

Door deze complexiteit moeten maatregelen in de vervoerssector gedragen worden door een langetermijnvisie voor duurzame mobiliteit van mensen en goederen, niet in het minst omdat structureel beleid een lange uitvoeringstermijn vergt en goed van te voren moet worden gepland.


Daher finden sich im Verkehrssektor geballt viele der Herausforderungen, denen sich die Union stellen muss, will sie ihre Ziele in puncto Treibhausgasemissionen und sichere alternative Energieversorgung erreichen.

Het is dus vooral de vervoersector die verantwoordelijk is voor de vele uitdagingen waarvoor de Unie zich gesteld ziet wanneer zij haar doelstellingen op het gebied van vermindering van broeikasgasemissies en alternatieve energievoorziening wil verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss daher viel' ->

Date index: 2025-04-11
w