Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss daher freizügigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

7. bekräftigt, wie wichtig öffentliche Dienstleistungen sind und dass die Befugnisse der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wie in den Verträgen und im Protokoll (Nr. 26) vorgesehen, geachtet werden müssen, wie auch die Vorschriften innerstaatlicher Regulierung und öffentlicher Auftragsvergabe; betont, dass auch ihr Vorrecht, in Zukunft neue öffentliche Dienstleistungen zu schaffen, respektiert werden sollte; begrüßt daher, dass die Kommission öffentlich und wiederholt erklärt hat, öffentliche Dienstleistungen aus den Verhandlungen über das TiSA auszunehmen, und fordert daher die Kommission auf, zu gewährleisten, dass derzeit ...[+++]

7. benadrukt opnieuw het belang van openbare diensten en de noodzaak om, in overeenstemming met de Verdragen, Protocol nr. 26 bij het VWEU en de bepalingen inzake nationale wetgeving en overheidsopdrachten, de bevoegdheden van de LRA's te eerbiedigen; beklemtoont dat het voorrecht van LRA's om in de toekomst nieuwe openbare diensten te creëren, eveneens moeten worden geëerbiedigd. is daarom verheugd dat de Commissie herhaaldelijk in het openbaar heeft verklaard dat zij openbare diensten zal uitsluiten van de TiSA-onderhandelingen, en roept de Commissie derhalve op de huidige en toekomstige diensten van algemeen belang – waaronder de diensten van algemeen economisch belang – uit te sluiten van het toepassingsgebied van TiSA, om te waarborge ...[+++]


Die Lage ist dort keineswegs schlimmer als in den westlichen Balkanländern. Den Bürgerinnen und Bürgern der Republik Moldau muss daher Freizügigkeit gewährt werden.

De situatie is daar beslist niet slechter dan de situatie op de westelijke Balkan en burgers uit Moldavië moeten daarom vrij kunnen reizen.


Demgemäß kann das Adelsaufhebungsgesetz vor dem Hintergrund der österreichischen Verfassungsgeschichte als ein Rechtfertigungsgrund der öffentlichen Ordnung angesehen werden und muss daher gegen das vom Unionsrecht gewährte Recht der Freizügigkeit von Personen abgewogen werden.

Het erkent dus dat in de context van de Oostenrijkse grondwettelijke geschiedenis de wet tot afschaffing van de adel kan worden aangemerkt als een rechtvaardigingsgrond van openbare orde en derhalve kan worden afgewogen tegen het door het Unierecht erkende recht om vrij te reizen.


10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van de EU vallen, worden besproken op de juiste institutionele fora waarin in de verdragen is voorzien; is tevreden met het verzoek van de voor justitie, grondrechten en burgerschap be ...[+++]


Daher muss die Europäische Kommission dringend Maßnahmen ergreifen, um die Widersprüche bei den Rechtsvorschriften der Union zu beseitigen und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer auszuweiten.

Daarom moet de Europese Commissie maatregelen nemen om deze strijdigheden in het communautair recht weg te nemen en het vrij verkeer van werknemers te vergroten.


Unser Ziel muss daher die Freizügigkeit der Behinderten und der Rentner in der Europäischen Union sein.

Daarom moeten wij streven naar vrij verkeer in Europa van gehandicapte burgers en gepensioneerden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss daher freizügigkeit' ->

Date index: 2025-01-03
w