Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dabei völlig verwirklicht
Ist
Somit absolut nicht die Rede
Wird

Vertaling van "muss dabei doch " (Duits → Nederlands) :

Zwar kann der jeweilige einzelstaatliche Gesetzgeber nach wie vor bestimmen, welche Art von Verbindung zum eigenen Arbeitsmarkt bestehen muss, doch ist dabei der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu beachten.

Hoewel de nationale wetgevers bevoegd blijven om de aard van de band met hun arbeidsmarkt vast te stellen, moeten ze het evenredigheidsbeginsel naleven.


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. April 2016 hervorgehoben hat, muss die Versorgung des aktuellen Zustroms von Migranten und Flüchtlingen aus Drittstaaten durch die nationale Wirtschafts- und Sozialpolitik gesichert werden; im Vordergrund stehen dabei der unmittelbare Bedarf dieser Personen und ihre Integration in den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft. Dies stellt für viele Mitgliedstaaten eine echte Herausforderung dar, doch bei den richtigen R ...[+++]

Zoals de Commissie in haar mededeling van 7 april 2016 heeft benadrukt, zal het nationale economische en sociale beleid moeten inspelen op de recente instroom van migranten en vluchtelingen uit derde landen, met name om te voorzien in hun onmiddellijke behoeften en integratie in de arbeidsmarkt en de maatschappij.


Auch wenn wir auf dieses Problem verweisen und Sie natürlich Vorschläge, Legislativvorschläge für unser Paket im Mai vorlegen können, so muss dabei doch stets im Auge behalten werden, worin die Verantwortung der Organe der Europäischen Union besteht und wofür unsere nationalen Regierungen zuständig sind.

Daarom kunnen we weliswaar onze zorgen naar voren brengen en u kunt absoluut voorstellen en wetsvoorstellen inbrengen voor ons pakket in mei, maar is het tegelijkertijd van belang dat we dat doen in het besef van wat de verantwoordelijkheid is van de Europese Unie en wat de verantwoordelijkheid van onze nationale regeringen.


Selbst wenn « von einer einfachen Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor [.] somit absolut nicht die Rede [ist] » (Parl. Dok., Kammer, 1966-1967, Nr. 339/6, S. 2), muss doch erwähnt werden, dass hinsichtlich der Definition der Begriffe Arbeitsunfall, Arbeitswegunfall und Berufskrankheit der « Parallelismus mit dem Privatsektor [.] dabei völlig verwirklicht [wird] » (ebenda, S. 5).

2-3). Ook al is er « van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector [.] dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2), toch moet worden opgemerkt dat wat betreft de definiëring van de begrippen arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk en beroepsziekte, het « parallellisme met de privé-sector [.] daarbij volledig [wordt] doorgetrokken » (ibid., p. 5).


Selbst wenn « von einer einfachen Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor [.] somit absolut nicht die Rede [ist] » (Parl. Dok., Kammer, 1966-1967, Nr. 339/6, S. 2), muss doch erwähnt werden, dass hinsichtlich der Definition der Begriffe Arbeitsunfall, Arbeitswegunfall und Berufskrankheit der « Parallelismus mit dem Privatsektor dabei völlig verwirklicht [wird] » (ebenda, S. 5).

2-3). Ook al is er « van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector [.] dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2), toch moet worden opgemerkt dat wat betreft de definiëring van de begrippen arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk en beroepsziekte, het « parallellisme met de privé-sector [.] daarbij volledig [wordt] doorgetrokken » (ibid., p. 5).


Warum hat sie den Vorschlag nicht auf sämtliche Industrieerzeugnisse ausgedehnt, so wie dies auch die USA getan haben? Es ist doch nur natürlich, dass man sich solche Fragen in einer zunehmend globalisierten Welt stellt, die sich frei und ohne jegliche protektionistische Schranken entwickeln muss. Dabeissen jedoch die Vorschriften zum Schutze des allgemeinen Interesses, vor allem des Interesses der Bürger und Verbraucher, eingehalten werden.

Dit zijn een paar vragen die spontaan opkomen in een wereld die steeds verder geglobaliseerd raakt, een wereld die moet groeien in vrijheid, zonder protectionisme maar met eerbiediging van regels die het algemeen belang beschermen, vooral van de burgers en de consumenten.


Warum hat sie den Vorschlag nicht auf sämtliche Industrieerzeugnisse ausgedehnt, so wie dies auch die USA getan haben? Es ist doch nur natürlich, dass man sich solche Fragen in einer zunehmend globalisierten Welt stellt, die sich frei und ohne jegliche protektionistische Schranken entwickeln muss. Dabeissen jedoch die Vorschriften zum Schutze des allgemeinen Interesses, vor allem des Interesses der Bürger und Verbraucher, eingehalten werden.

Dit zijn een paar vragen die spontaan opkomen in een wereld die steeds verder geglobaliseerd raakt, een wereld die moet groeien in vrijheid, zonder protectionisme maar met eerbiediging van regels die het algemeen belang beschermen, vooral van de burgers en de consumenten.


Selbst wenn « von einer einfachen Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor [.] somit absolut nicht die Rede [ist] » (Parl. Dok., Kammer, 1966-1967, Nr. 339/6, S. 2), muss doch erwähnt werden, dass hinsichtlich der Definition der Begriffe Arbeitsunfall, Arbeitswegunfall und Berufskrankheit der « Parallelismus mit dem Privatsektor [.] dabei völlig verwirklicht [wird] » (ebenda, S. 5).

2-3). Ook al « [is er] van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector [.] dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2), toch moet worden opgemerkt dat wat betreft de definiëring van de begrippen arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk en beroepsziekte, het « parallellisme met de privé-sector [.] daarbij volledig [wordt] doorgetrokken » (ibid., p. 5).


Gewiss benötigen wir einen Koordinator für die Terrorismusbekämpfung, doch die Kommission muss dabei die zentrale Rolle spielen.

Natuurlijk moet er een coördinator komen voor terreurbestrijding, maar de Commissie moet de belangrijkste rol spelen in deze kwestie.


Gewiss benötigen wir einen Koordinator für die Terrorismusbekämpfung, doch die Kommission muss dabei die zentrale Rolle spielen.

Natuurlijk moet er een coördinator komen voor terreurbestrijding, maar de Commissie moet de belangrijkste rol spelen in deze kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss dabei doch' ->

Date index: 2022-12-04
w