Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss außerdem ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union muss außerdem ihre Bemühungen um die Anregung weiterer Maßnahmen in anderen Teilen der Welt - sowohl in den Industrie- und Transformationsländern als auch in den Entwicklungsländern - verstärken.

De EU zal ook haar inspanningen moeten opvoeren om andere delen van de wereld, zowel industrie- en transitielanden als ontwikkelingslanden, tot verdere actie te bewegen.


Um wettbewerbsfähig zu bleiben, muss die europäische Industrie außerdem ihre Wissensbasis stärken und zugunsten einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft in Forschung und Innovation investieren.

Het Europese bedrijfsleven moet ook zijn kennisbasis versterken om concurrerend te blijven, en dient te investeren in onderzoek en innovatie voor een slimme, duurzame en inclusieve economie.


Sie muss außerdem ihre technologischen Optionen, ihre finanziellen, betrieblichen und geschäftlichen Anforderungen sowie die Standpunkte interessierter Kreise berücksichtigen.

Zij houdt ook rekening met haar technologische opties, haar financiële, operationele en zakelijke behoeften en met de visies van belanghebbende partijen.


Die Organisation muss außerdem Angaben zu anderen einschlägigen Indikatoren machen, um ihre Umweltleistung darzustellen, wenn diese Indikatoren in der Umweltprüfung aufgeführt sind.

De organisatie moet ook rapporteren over prestaties zoals die naar voren komen uit andere relevante indicatoren, als die in de milieuanalyse worden genoemd.


Außerdem muss die Behörde für ihre Mehrjahresstrategie die Zustimmung des belgischen Ministerrats einholen.

Bovendien moet de meerjarenstrategie van het BIPT door de Belgische ministerraad worden goedgekeurd.


Sie muss außerdem den nationalen ECLI-Koordinatoren einen Mechanismus zur Verfügung stellen, mit dem sie ihre Gerichtslisten aktualisieren und Informationen über die Formatierung der Ordinalzahlsysteme veröffentlichen können.

Voorts moet zij ervoor zorgen dat de nationale coördinatoren over een mechanisme beschikken om hun lijst van hoven en rechtbanken te actualiseren, en informatie over de opmaak van het rangtelwoordsysteem te publiceren.


Außerdem ist die Kommission der Ansicht, dass der Status der Seeleute angesichts der Globalisierung vereinheitlicht werden muss, um ihre nachteiligen Auswirkungen einzudämmen, nämlich das Sozialdumping, das die Seeleute und Reeder, die die geltenden Bestimmungen einhalten, benachteiligt, und dass menschenwürdige Arbeitsbedingungen im Einklang mit der Mitteilung über die soziale Dimension der Globalisierung[2], in der explizit auf das Seearbeitsübereinkommen Bezug genommen wird, festgelegt werden müssen. Außerdem würde die Unterstützun ...[+++]

De Commissie is voorts van mening dat het van belang is het statuut van zeelieden in de context van globalisering te normaliseren om de schadelijke gevolgen - dat wil zeggen sociale dumping waarbij zeelieden en reders die zich wel aan de vigerende regels houden worden benadeeld - te beperken en vindt dat fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden moeten worden gedefinieerd die overeenstemmen met de mededeling inzake de sociale dimensie van de globalisering[2] waarin expliciet wordt verwezen naar het verdrag inzake maritieme arbeid.


Dass jedoch 42% der Unternehmen insgesamt der Ansicht sind, der Binnenmarkt habe noch keine spürbaren Einflüsse auf ihre Tätigkeit ausgeübt, ist ein Beleg dafür, dass noch ein Stück Arbeit vor uns liegt: Es gilt zum einen, die Hindernisse abzubauen, die dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr noch im Wege stehen, zum anderen müssen die Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, über die sich auftuenden grenzüberschreitenden Möglichkeiten informiert werden; außerdem muss ihnen dabei geholfen werden, ...[+++]

Maar het feit dat 42% van alle ondernemingen van mening is dat de interne markt geen waarneembaar effect op hun activiteiten heeft gehad, toont aan dat niet alleen de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten moeten worden opgeheven, maar ook dat ondernemingen - met name in het MKB - betere informatie moeten krijgen over de hun geboden kansen om in andere landen actief te worden en meer hulp moeten krijgen om die kansen te benutten.


Damit von einer Geldbuße abgesehen werden kann, muss das Unternehmen überdies in vollem Umfang kontinuierlich mit der Kommission zusammenarbeiten, ihr alle in seinem Besitz befindlichen Beweismittel vorlegen und seine Teilnahme an der Zuwiderhandlung umgehend einstellen. Außerdem darf es andere Unternehmen nicht zur Teilnahme am Kartell gezwungen haben.

Om volledige immuniteit te verkrijgen moet een onderneming volledig en onafgebroken haar medewerking verlenen, alle bewijsstukken verstrekken waarover zij beschikt, de inbreuk onmiddellijk beëindigen en mag zij andere ondernemingen niet tot deelname aan het kartel hebben gedwongen.


Die EU muss außerdem ihren Beitrag dazu leisten, die Lücken bei den internationalen Soforthilfekapazitäten in den Bereichen Verkehr, Kommunikation und Logistik zu schließen, und gleichzeitig ihre eigene Reaktionskapazität verbessern.

Voorts dient de EU bij te dragen tot het opvullen van de leemten in het vermogen om snel internationaal te reageren, inzonderheid op het gebied van vervoer, communicatie en logistiek, waarbij zij ook haar eigen reactiecapaciteit moet versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss außerdem ihre' ->

Date index: 2025-03-28
w