Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss ausgefüllt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der beiden Möglichkeiten muss ausgefüllt werden: vierteljährliche Berichterstattung (ggf. zu revidierende Schätzungen) mindestens bis einschließlich des laufenden Quartals und/oder Summe der beobachteten Haushaltswirkung bis zum jeweiligen Berichtszeitpunkt.

Er moet uit een van de twee mogelijkheden worden gekozen: driemaandelijkse rapportage (de ramingen kunnen aan herziening onderhevig zijn) die zich ten minste tot het lopende kwartaal uitstrekt en/of som van de tot de actuele datum geregistreerde begrotingsimpact.


Die Rubrik muss ausgefüllt werden, und die aufgeführten Beträge unterliegen der Abschreibung in Spalte DY.

Deze rubriek moet worden ingevuld en de vermelde bedragen zijn onderhevig aan afschrijving in kolom DY.


Falls frühere Berechnungen belegen, dass Maßnahmen bei Weitem nicht kostenoptimal sind, so muss keine Tabelle ausgefüllt werden, doch sollte dieser Umstand der Kommission gesondert mitgeteilt werden.

Als er vanuit voorgaande berekeningen bewijsmateriaal is dat maatregelen verre van kostenoptimaal zijn, moet er geen tabel worden ingevuld. Dit dient echter afzonderlijk aan de Commissie te worden gerapporteerd.


Rubrik 052 (Datum der Ausstellung) muss ausgefüllt werden.

De gegevens in rubriek 052 (afgiftedatum van het document) moeten altijd worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Logbuch muss jeden Tag (bis Mitternacht) oder vor der Ankunft im Hafen ausgefüllt werden.

het logboek moet elke dag worden ingevuld (om middernacht) en in elk geval vóór de aankomst in de haven;


« Beim Anschluss an einen Dienst 'Krankenhausversicherung' oder 'Tagegeld' muss ein medizinischer Fragebogen über den bestehenden Gesundheitszustand der betreffenden Person ausgefüllt werden, wenn der betreffende Dienst durch Absatz 2 Nr. 2 gestattete Einschränkungen im Bereich der Beteiligungen vorsieht.

« In geval van een aansluiting bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen' dient, indien de betrokken dienst voorziet in beperkingen op het vlak van de tussenkomst die door het tweede lid, 2°, toegelaten zijn, een medische vragenlijst met betrekking tot de reeds bestaande gezondheidstoestand van de betreffende persoon te worden ingevuld.


Werden lebende Rinder mit Ausfuhrerstattung ausgeführt, so muss Abschnitt 3 des Fahrtenbuches nicht ausgefüllt werden, wenn die einschlägige Agrargesetzgebung einen Bericht vorsieht.

Bij de uitvoer van levende runderen met uitvoerrestitutie, hoeft afdeling 3 van het journaal niet te worden ingevuld als de landbouwwetgeving een verslag voorschrijft.


Dabei ist es angebracht vorzusehen, dass das Dokument V I 1 als Bescheinigung der Ursprungsangabe bei den vorgenannten Likörweinen verwendet werden kann, ohne dass hierbei das Feld bezüglich des Analysebulletins ausgefüllt werden muss.

Er dient te worden bepaald dat het document V I 1 als certificaat ter staving van de benaming van oorsprong van de betrokken likeurwijnen wordt gebruikt, zonder dat het noodzakelijk is het vak betreffende het analyseverslag in te vullen.


- dass die Steuerpflichtigen unverzüglich über die verordnungsrechtlichen Informationen betreffend die Erklärung zur Steuer auf Masten, Gittermasten und Antennen verfügen müssen, und dass das betreffende Erklärungsmuster, das vom in Artikel 40 des vorgenannten Dekrets vom 11. Dezember 2013 genannten Steuerpflichtigen ausgefüllt werden muss, gemäß Artikel 6 des vorgenannten Dekrets vom 6. Mai 1999 festzusetzen ist;

- dat de belastingplichtigen onverwijld over de reglementaire informatie moet beschikken betreffende de aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes en dat het aangiftemodel overeenkomstig artikel 6 van voornoemd decreet van 6 mei 1999 vastgelegd moet worden voor de belastingplichtige zoals bedoeld in artikel 40 van voornoemd decreet van 11 december 2013;


Werden lebende Rinder mit Ausfuhrerstattung ausgeführt, so muss Abschnitt 3 des Fahrtenbuches nicht ausgefüllt werden, wenn die einschlägige Agrargesetzgebung einen Bericht vorsieht.

Bij de uitvoer van levende runderen met uitvoerrestitutie, hoeft afdeling 3 van het journaal niet te worden ingevuld als de landbouwwetgeving een verslag voorschrijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ausgefüllt werden' ->

Date index: 2024-07-26
w