Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgebauter Absatz
Aus konzentrierten Elementen aufgebauter Zirkulator
Schichtweise aufgebauter Wassertunnel

Vertaling van "muss aufgebaut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


aus konzentrierten Elementen aufgebauter Zirkulator

circulator bestaande uit discrete elementen


schichtweise aufgebauter Wassertunnel

gelaagde watertunnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. hebt hervor, dass die Reform- und Assoziierungsagenda gleichzeitig mit der Fortsetzung der Bemühungen um die Wahrung der territorialen Integrität und der Einheit der Ukraine abgearbeitet werden muss; bekräftigt seine Auffassung, dass diese zwei Aufgaben untrennbar und synergetisch miteinander verwoben sind; betont, dass ein friedlicher Dialog geführt werden muss und eine Dezentralisierung erforderlich ist, bei der die Hoheit der Zentralregierung über das gesamte Staatsgebiet gesichert wird und so die Einheit der Ukraine gewahrt bleibt; hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den einzelnen Gemeinschaften in der Gesellschaft ...[+++]

6. onderstreept dat de hervorming en de associatieagenda parallel moeten lopen met de voortgaande strijd voor de territoriale integriteit en eenheid van Oekraïne; verklaart opnieuw dat deze twee taken onlosmakelijk en synergistisch met elkaar verbonden zijn; benadrukt de behoefte aan een vreedzame dialoog en aan een decentralisatie die de waarborg biedt dat het gezag over het gehele grondgebied in handen van de centrale overheid blijft, zodat de eenheid van Oekraïne gegarandeerd is; onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningspr ...[+++]


„Europa muss mit der Beteiligung der europäischen Bürger aufgebaut werden.

"Europa moet worden opgebouwd met de medewerking van de Europese burgers.


Vertrauen muss aufgebaut werden und das ist nur durch Harmonisierung möglich und indem wir dafür sorgen, dass unsere Systeme innerhalb der Europäischen Union das Rechtsstaatlichkeitsprinzip ohne Einschränkung achten und dass sie vertrauenswürdig sind.

Dit moet worden ontwikkeld en de enige middelen hiervoor zijn harmonisatie en de garantie dat onze EU-systemen het recht ten volle respecteren en betrouwbaar zijn.


Es muss aufgebaut werden. Und ich meine, diese Themen sollten die französische Präsidentschaft prägen.

Dat vormt zichzelf. Ik vind dat deze onderwerpen het Franse voorzitterschap moeten doordrenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Investoren Rechtssicherheit brauchen, muss jetzt unbedingt über die weiteren Maßnahmen diskutiert und ein solider Rahmen für die Zeit nach 2020 aufgebaut werden.

Omdat investeerders zekerheid over de regelgeving moeten hebben, is het bovendien cruciaal nu al het debat over de toekomst te openen en werk te maken van een stevig beleidskader voor de periode na 2020.


Der fehlende Energieverbund muss aufgebaut werden, und wir müssen auch die Richtlinie über die Sicherheit der Gasversorgung verschärfen und einen EU-Koordinierungsmechanismus einrichten, der dazu dient, auf ähnliche Krisen reagieren zu können.

De ontbrekende energieschakel moet worden gecreëerd, en we moeten tevens de richtlijn tot veiligstelling van de gasvoorziening versterken en een EU-coördinatiemechanisme instellen waarmee speciaal op soortgelijke crises kan worden ingespeeld.


89. glaubt, dass das Verbrauchervertrauen durch die Beseitigung der Hindernisse für den grenzübergreifenden elektronischen Handel gestärkt werden kann, wobei ein höchstmögliches Niveau des Verbraucherschutzes zu gewährleisten ist, und mit Hilfe von Zertifizierungsinstanzen in Europa oder von Gütesiegeln aufgebaut werden kann, die die Zuverlässigkeit und die Qualität der auf den grenzüberschreitenden elektronischen Markt gebrachten Waren gewährleisten; ist der Auffassung, dass mit Hilfe eindeutiger und transparenter Regeln und unter der Kontrolle der Kommission ein nachhaltiges europäisches Gütesiegel geschaffen werden ...[+++]

89. is van oordeel dat het consumentenvertrouwen kan worden vergroot door de obstakels voor grensoverschrijdende e-handel weg te nemen en tegelijk een maximaal niveau van consumentenbescherming te handhaven, en dat het consumentenvertrouwen kan worden aangemoedigd via Europese autoriteiten of keurmerken die vertrouwen genieten en die de betrouwbaarheid en kwaliteit van op de grensoverschrijdende elektronische markt aangeboden producten waarborgen; is van mening dat de Commissie een duurzaam Europees keurmerk moet invoeren, met duidelijke, transparante en gecontroleerde voorschriften; wenst dat dit Europees keurmerksysteem ondersteund w ...[+++]


Gleichzeitig muss Europa aber aufgebaut, gefestigt und besser wahrgenommen werden.

We moeten tezelfdertijd Europa en dit Europa samenhang en zichtbaarheid geven.


die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 30. Mai 2011 zu den Priori­täten für die Neubelebung des Binnenmarkts, in denen betont wird, dass der Nachdruck auf Maßnahmen gelegt werden sollte, die Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und den Bürgern und Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen, und in denen deutlich gemacht wird, dass ehrgeizige Schritte unternommen werden müssen, um zu einem echten, vollkommenen Binnenmarkt zu gelangen; darüber hinaus muss der Binnenmarkt auf einer soliden wirtschaft­lichen und sozialen Basis beruhen, damit eine im hohen Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft ...[+++]

de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 30 mei 2011 over de prioriteiten die de eengemaakte markt nieuw elan moeten geven, waarin wordt verklaard dat nadruk moet worden gelegd op maatregelen die banen creëren en concrete resultaten opleveren voor burgers en bedrijven en erop wordt gewezen dat om een echte en volwaardige eengemaakte markt tot stand te brengen, ambitieuze maatregelen zullen moeten worden getroffen, en voorts dat de eengemaakte markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, waarop een concurrentieel krachtige, sociale markteconomie kan worden gebouwd ;


Er erklärte weiter, daß zwar ein Europa für die Wirtschaft aufgebaut werden solle, doch es müsse auch deutlich werden, daß es ein Europa nicht nur für die Wirtschaft sei.

Hij vervolgde zijn betoog met te zeggen, dat wij weliswaar een Europa voor zaken willen opbouwen, maar "dat men moet kunnen zien dat wij een Europa creëren dat niet alleen maar voor zaken bestemd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss aufgebaut' ->

Date index: 2025-01-27
w