Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss auch gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Norm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistet

interfacingnorm


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da ein beträchtlicher Teil der Strukturfondsinterventionen direkt den Unternehmen zugute kommt, muss jedoch gewährleistet sein, dass die gemeinschaftliche Regional politik mit den Wettbewerbsregeln in Einklang steht.

Daar een aanzienlijk deel van de maatregelen uit de Structuurfondsen rechtstreeks ten goede komt aan het bedrijfsleven is het van groot belang dat het regionale beleid van de Gemeenschap volledig in overeenstemming met de mededingingsregels wordt uitgevoerd.


Wenn die Reformen greifen sollen, muss auch gewährleistet sein, dass die Politik weiterhin der Solidarität und den Grundwerten der Gesellschaft verpflichtet bleibt.

Om doeltreffend te zijn, moet de hervorming er ook voor zorgen dat het beleid verankerd blijft in solidariteit en in de fundamentele waarden van de samenleving.


Wichtig ist nicht nur die Sicherheit der Reise- und Identitätspapiere, sondern es muss auch gewährleistet sein, dass sie nicht durch Täuschung erlangt werden, beispielsweise durch Verwendung gefälschter Dokumente oder gestohlene Identität.

Het is niet alleen van cruciaal belang dat reis- en identificatiedocumenten worden beveiligd, maar er moet ook worden gewaarborgd dat zij niet zijn verkregen door middel van bedrog, bijvoorbeeld door gebruikmaking van vervalste documenten of identiteitsdiefstal.


(23) Was die im Wege der geteilten Mittelverwaltung ausgeführten Mittel anbelangt, muss unbedingt gewährleistet werden, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten mit den Prioritäten und Zielen der Union im Einklang stehen.

(23) Wat betreft de middelen die onder gedeeld beheer worden uitgevoerd, moeten de nationale programma's van de lidstaten consistent zijn met de prioriteiten en de doelstellingen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rolle der öffentlichen Behörden sowie der Verbraucherorganisationen ist dabei von großer Bedeutung, und ihre Finanzierung muss daher gewährleistet sein.

Een actieve rol van overheidsinstellingen en consumentenorganisaties is hierbij van essentieel belang.


Angesichts der Dynamik der parlamentarischen Arbeit sowie der internen Verfahren und Fristen muss unbedingt gewährleistet werden, dass der Gesetzgeber über einen hinreichend großen Zeitrahmen verfügt, um einen delegierten Rechtsakt sorgfältig prüfen zu können.

Gezien de dynamiek van het parlementaire werk, internationale procedures en deadlines is het van belang te verzekeren dat de wetgever voldoende tijd krijgt om de gedelegeerde handeling naar behoren te controleren.


Das Programm der Kommission zur Vereinfachung muss sich stärker auf die Neufassung orientieren, und es muss unbedingt gewährleistet werden, dass die geltenden Vorschriften fortlaufend evaluiert werden, um festzustellen, ob diese vereinfacht werden können oder gegebenenfalls abzuschaffen sind.

Het vereenvoudigingsprogramma van de Commissie dient meer gericht te zijn op de herschikkingstechniek, en het is belangrijk dat ervoor wordt gezorgd dat bestaande regelgeving voortdurend wordt geëvalueerd om te beoordelen of deze regelgeving moet worden vereenvoudigd, of, in voorkomend geval, ingetrokken.


Wenngleich in der Richtlinie 2005/36/EG Anforderungen an die wechselseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen, auch für Architekten, festgelegt sind, muss weiterhin gewährleistet werden, dass Architekten und Planer die optimale Verbindung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen und effizienzsteigernden Technologien in ihren Plänen und Entwürfen gebührend berücksichtigen.

In Richtlijn 2005/36/EG zijn eisen vastgesteld voor de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, onder meer voor architecten, maar voorts moet ook voor worden gezorgd dat architecten en planologen in hun plannen en ontwerpen voldoende oog hebben voor een optimale combinatie van hernieuwbare energiebronnen en hogerendements-technologieën.


Was die Initiative EQUAL betrifft, so muss beispielsweise gewährleistet werden, dass die erforderlichen Investitionen in die Infrastruktur bereitstehen. Im Hinblick auf die Initiative für intelligente Fahrzeuge und intelligente Infrastruktur muss ein angemessenes wirtschaftliches Umfeld vorhanden sein, um die Entwicklung voranzutreiben.

In het geval van het programma Equal moet de Gemeenschap er bijvoorbeeld voor zorgen dat de nodige investeringen in de infrastructuur op orde zijn; in het geval van het initiatief van de intelligente auto en infrastructuur, moet de Gemeenschap een gepaste economische omgeving scheppen om de ontwikkeling van beide te stimuleren.


Bei den von den Mitgliedstaaten eingerichteten Verwaltungs- und Kontrollsystemen für die operationellen Programme muss Folgendes gewährleistet sein:

De door de lidstaten opgezette beheers- en controlesystemen voor de operationele programma's voorzien in:




D'autres ont cherché : muss auch gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss auch gewährleistet' ->

Date index: 2022-11-10
w