Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Gitterquadrat
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Ausgewogenes quadratisches Gitter
Beiderseitige
Beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

Traduction de «muss auch ausgewogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


ausgewogenes Gitterquadrat | ausgewogenes quadratisches Gitter

balanced lattice square
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einerseits ist die Attraktivität des Programms durch eine Reduzierung des mit Kontrollen verbundenen Aufwands für Empfänger zu steigern (mehr Vertrauen und höheres Risiko durch Pauschalfinanzierungen, Pauschalsätze und Einheitskosten), andererseits ist zu gewährleisten, dass die Quote der nicht korrigierten Fehler so niedrig bleibt wie mit vertretbarem Aufwand möglich; hier muss eine ausgewogene Lösung gefunden werden.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds het verhogen van de aantrekkelijkheid van het programma door de controlebelasting voor de begunstigden te verlagen (meer vertrouwen en risicobereidheid dankzij meer vaste, vaste bedragen en kosten per eenheid), en er anderzijds voor te zorgen dat het niveau van ongecorrigeerde fouten zo laag blijft als redelijkerwijs haalbaar is.


Es muss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Vertrauen und Kontrolle – zwischen dem Eingehen eines Risikos und den damit verbundenen Gefahren – geschaffen werden, damit die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in Bezug auf die EU-Forschungsmittel gewährleistet werden kann.

Er moet bij de waarborging van een gezond financieel beheer van de onderzoekkredieten van de Unie evenwicht worden gevonden tussen vertrouwen en toezicht – tussen het nemen van risico's en de gevaren die risico's met zich meebrengen.


Es muss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Vertrauen und Kontrolle – zwischen dem Eingehen eines Risikos und den damit verbundenen Gefahren – geschaffen werden, damit die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in Bezug auf die EU-Forschungsmittel gewährleistet werden kann.

Er moet bij de waarborging van een gezond financieel beheer van de onderzoekkredieten van de Unie evenwicht worden gevonden tussen vertrouwen en toezicht – tussen het nemen van risico’s en de gevaren die risico’s met zich meebrengen;


Der Haushaltsplan für das kommende Jahr muss verantwortungsvoll ausgewogen sein, wobei denjenigen Bereichen Priorität eingeräumt werden muss, die untrennbar mit der Strategie EU 2020- verbunden sind.

De begroting voor volgend jaar moet verantwoord en evenwichtig zijn, en prioriteit geven aan die terreinen die onlosmakelijk verbonden zijn met de EU 2020-strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Vertrauen und Kontrolle – zwischen dem Eingehen eines Risikos und den damit verbundenen Gefahren – geschaffen werden, damit die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in Bezug auf die EU-Forschungsmittel gewährleistet werden kann.

Bij het verzekeren van een goed financieel beheer van de communautaire middelen voor onderzoek bestaat er behoefte aan het vinden van een juist evenwicht tussen vertrouwen en controle - tussen het nemen van risico's en de aan dat risico verbonden gevaren.


Doch unsere Kritik muss stets ausgewogen, fair und ehrlich sein, und das Erreichte muss ebenso erwähnt werden wie die Mängel.

Dat neemt niet weg dat onze kritiek altijd afgewogen moet zijn, billijk en oprecht, met evenveel oog voor de vorderingen als voor de tekortkomingen.


Der Unterricht in diesen Fächern muss so ausgewogen sein, dass er dem Betreffenden die Erfuellung der Verpflichtungen nach Artikel 51 ermöglicht.

Het onderwijs in deze vakken dient zodanig te zijn gedoseerd dat de betrokkene de in artikel 51 genoemde werkzaamheden kan uitoefenen.


Der Unterricht in diesen Fächern muss so ausgewogen sein, dass er dem Betreffenden die Erfüllung der Verpflichtungen nach Artikel 55 ermöglicht.

Het onderwijs in deze vakken dient zodanig te zijn gedoseerd dat de betrokkene de in artikel 55 genoemde werkzaamheden kan uitoefenen.


Der Unterricht in diesen Fächern muss so ausgewogen sein, dass er dem Betreffenden die Erfüllung der Verpflichtungen nach Artikel 51 ermöglicht.

Het onderwijs in deze vakken dient zodanig te zijn gedoseerd dat de betrokkene de in artikel 51 genoemde werkzaamheden kan uitoefenen.


Der Unterricht in diesen Fächern muss so ausgewogen sein, dass er dem Betreffenden die Erfuellung der Verpflichtungen nach Artikel 55 ermöglicht.

Het onderwijs in deze vakken dient zodanig te zijn gedoseerd dat de betrokkene de in artikel 55 genoemde werkzaamheden kan uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss auch ausgewogen' ->

Date index: 2024-04-04
w