Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "muss also dringend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ratifizierung dieses wichtigen Basisrechtsakts muss daher dringend abgeschlossen werden.

Het is daarom van belang dat dit rechtsinstrument spoedig wordt bekrachtigd.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Dieses Programm muss die dringend notwendige Verjüngung der Branche durch den Berufseintritt jüngerer Menschen fördern, wobei unter anderem Unterstützung bei der Befriedigung der Bedürfnisse in Bezug auf berufliche Bildung und bei der Aufnahme der Tätigkeit sichergestellt werden muss.

Het programma moet ondersteuning bieden aan de onontbeerlijke verjonging van de sector door het beroep aantrekkelijk te maken voor jongeren, en inspelen op de behoeften van de sector op het gebied van de beroepsopleiding en het opstarten van een beroepsactiviteit.


Der Begriff Haushaltshilfe muss daher dringend in „Hausangestellte“ umgewandelt werden und die Frage der Verträge und der Anstellungsbedingungen müssen dringend geregelt werden.

Daarom is het hoogstnoodzakelijk om termen als 'hulp in de huishouding' niet meer te gebruiken, maar te spreken van 'huishoudelijk personeel' en de vraagstukken met betrekking tot arbeidscontracten en arbeidsrelaties te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb muss die internationale Gemeinschaft – speziell die Europäische Union und der UN-Sicherheitsrat – ihre bedingungslose Unterstützung für die Empfehlungen dieses Berichts anbieten. Des Weiteren muss sie dringende Schritte zur Schaffung eines unabhängigen internationalen Mechanismus unternehmen, um die Handlungen der Regierung in Sri Lanka zu überwachen, sicherstellen, dass Verbrechen, die auf beiden Seiten begangen wurden, untersucht werden und sich um Gerechtigkeit für die Menschen dort bemühen.

Daarom moet de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad, haar onvoorwaardelijke steun hechten aan de aanbevelingen in het verslag en dringend werk maken van de oprichting van een internationaal onafhankelijk mechanisme om te volgen wat de regering doet, om te garanderen dat er een onderzoek komt naar de misdaden die door beide zijden werden begaan en om gerechtigheid te doen geschieden voor het Srilankaanse volk.


Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass ein humanitäres Abkommen abgeschlossen werden muss und dringend entsprechende Anstrengungen unternommen werden müssen.

De EU herhaalt dat een humanitair akkoord noodzakelijk is en is de mening toegedaan dat de inspanningen die tot de sluiting van een dergelijk akkoord leiden dringend moeten worden voortgezet.


Es muss jetzt dringend alles daran gesetzt werden, dass die Spannungen im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, wo die Kommission zur Befriedung Ituris bereits ihre Arbeit aufgenommen hat, abgebaut werden.

Er moet dringend al het nodige worden gedaan om de spanningen weg te nemen in het oostelijke deel van de DRC, waar de Ituri-pacificatiecommissie met haar werkzaamheden is begonnen.


Die Landwirtschaft des dritten Jahrtausends muss sich dringend mit den Fragen der Sicherheit und der gesundheitlichen Qualität der Nahrungsmittel befassen (wie dies die BSE-Krise und andere Krisen deutlich gemacht haben), doch muss man auch die Fragen im Zusammenhang mit dem Umweltschutz angehen.

De moderne landbouw moet snel werk maken van de veiligheid en kwaliteit van levensmiddelen (zoals duidelijk is geworden tijdens de gekkekoeiencrisis en andere crises), maar moet zich ook bekommeren om het milieu.


Weil die Ratifizierung dieses Übereinkommens und seiner Protokolle sich verzögert, sind bei der Bekämpfung von Betrug sowie Wirtschafts- und Finanzkriminalität keine Fortschritte zu verzeichnen, was angesichts des Vermögensschadens, der der Gemeinschaft dadurch entsteht, unannehmbar ist. Dieses Instrumentarium muss also dringend verstärkt werden, und zwar auf der Basis des mit dem Amsterdamer Vertrag eingeführten Artikels 280 Absatz 4 EG-Vertrag (dieser Artikel ist nach der Annahme der Instrumente zum Schutz der Finanzinteressen der Gemeinschaft in Kraft getreten).

Door het onaanvaardbare gebrek aan vooruitgang dat het gevolg is van de vertraging bij de ratificatie van de BFB-instrumenten is het, gezien de omvang van de internationale economische en financiële criminaliteit en de schade die daardoor aan de financiële belangen van de EU wordt toegebracht, absoluut en dringend noodzakelijk dat de huidige wetgevingsinstrumenten worden verscherpt en dat daartoe gebruik wordt gemaakt van de nieuwe rechtsgrond, [namelijk artikel 280, lid 4, van het EG-Verdrag ], die door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd en na de goedkeuring van de BFB-instrumenten in werking trad.






Anderen hebben gezocht naar : betrag der ausgebucht werden muss     betrag der berichtigt werden muss     muss also dringend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss also dringend' ->

Date index: 2021-05-10
w