Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss alles vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss unbedingt vermieden werden, dass Geschäftsmodelle entwickelt werden, die beabsichtigen, den Anwendungsbereich zu umgehen.

In elk geval moet worden vermeden dat er bedrijfsmodellen worden ontwikkeld die tot doel hebben de richtlijn te omzeilen.


Gemäß Anhang I Abschnitt 1.5.1 der Richtlinie 2006/42/EG („Elektrische Energieversorgung“) muss eine mit elektrischer Energie versorgte Maschine so konstruiert, gebaut und ausgerüstet sein, dass alle von Elektrizität ausgehenden Gefährdungen vermieden werden oder vermieden werden können.

In bijlage I, punt 1.5.1 („Risico ten gevolge van de elektriciteitsvoorziening”), bij Richtlijn 2006/42/EG is vastgesteld dat een machine die een stroomvoorziening heeft zodanig moet zijn ontworpen, gebouwd en uitgerust dat alle gevaren in verband met elektriciteit kunnen worden voorkomen.


Das Risiko der Abwanderung von Unternehmen aufgrund schlechter beihilferechtlicher Rahmenbedingungen muss unbedingt vermieden werden.

Het risico dat ondernemingen gaan verhuizen vanwege de slechte kadervoorwaarden voor financiële steun dient absoluut voorkomen te worden.


Es muss sorgfältig vermieden werden, dass dadurch unnötige oder unverhältnismäßige Hindernisse für die grenzüberschreitende Beteiligung an Vergabeverfahren entstehen.

Er moet voor worden gezorgd dat hierdoor geen onnodige of onevenredige hinderpalen ontstaan voor de grensoverschrijdende deelname aan aanbestedingsprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem muss unbedingt vermieden werden, dass eine zu komplexe Klassifizierung von Produkten bei den Verbrauchern oder Anbietern von Gesundheitsdienstleistungen Verwirrung stiftet.

Verder is het van belang te voorkomen dat een te strenge classificatie van producten tot verwarring leidt onder de consulenten of verstrekkers van gezondheidszorg.


Da es nicht erwünscht ist, dass Berechtigte, die eine Klage in Anwendung der vorherigen Gesetzgebung eingereicht hatten, zu Kosten verurteilt würden, die sie nicht erwartet hatten, wobei gleichzeitig vermieden werden muss, in anhängige Verfahren einzugreifen, und dem Richter alle Freiheit bezüglich der Auslegung, die er der früheren Fassung von Artikel 1017 Absatz 2 zu verleihen wünscht, gelassen werden muss, wird vorgeschlagen, in Abweichung von der allgemeinen Regel von Artikel 3 des Gerichtsgesetzbuches eine spezifische Bestimmung ...[+++]

Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, een specifieke bepaling in te voegen teneinde ...[+++]


Eine mangelnde Anerkennung des europäischen Beitrags und der europäischen Maßnahmen, die im Rahmen der Programme und gemeinsamen Initiativen auf europäischer und internationaler Ebene notwendig werden, muss unbedingt vermieden werden.

Er moet worden vermeden dat onvoldoende geweten is over de Europese actie en de Europese bijdrage, wat nogal eens het geval is bij andere programma's en communautaire initiatieven op Europees en internationaal niveau.


Es muss jedoch vermieden werden, dass infolge dieses Vorteils die Funktion eines Instruments für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung, nämlich der Kohäsionspolitik der Union, aus dem Blickfeld gerät.

Maar dit voordeel mag niet uit het oog doen verliezen dat het fonds dient als een instrument voor een evenwichtige en duurzame ontwikkeling overeenkomstig het cohesiebeleid van de Unie. De Commissie zal de hoogte van dit fonds moeten preciseren.


Eine mit elektrischer Energie versorgte Maschine muss so konstruiert, gebaut und ausgerüstet sein, dass alle von Elektrizität ausgehenden Gefährdungen vermieden werden oder vermieden werden können.

Wanneer de machine een stroomvoorziening heeft, moet zij zodanig zijn ontworpen, gebouwd en uitgerust dat alle gevaren in verband met elektriciteit worden of kunnen worden voorkomen.


(1) Die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats muss geklärt und optimiert werden, da sich das Integrationstempo beschleunigt und man in der Lage sein muss, Spillover-Effekte zu meistern (3.2.1) (2) Die Möglichkeiten für die Übertragung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten auf andere Behörden müssen geprüft werden, wobei sichergestellt sein muss, dass die Aufsichtsbehörden über alle nötigen Informationen verfügen und sich gegenseitig vertrauen (3.2.2.) (3) Die Aufsicht muss effizie ...[+++]

er moet duidelijkheid worden verschaft over de verantwoordelijkheden van respectievelijk de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst en deze verantwoordelijkheden moeten worden geoptimaliseerd nu de integratie zich in een alsmaar sneller tempo voltrekt; tevens moeten mogelijke besmettingsrisico's worden aangepakt (3.2.1); de delegatie van bepaalde taken en verantwoordelijkheden moet worden onderzocht, maar er moet tegelijkertijd worden gegarandeerd dat toezichthouders over de benodigde informatie beschikken en dat er sprake is van wederzijds vertrouwen (3.2.2); het toezicht moet efficiënter worden door het vermijden van overlappende ra ...[+++]




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     muss alles vermieden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss alles vermieden' ->

Date index: 2020-12-15
w