Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss abgeschafft werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft

de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- jede Verschmutzungsgefahr muss verringert oder abgeschafft werden (UVP, Phase II, S.70);

- Elke risico op vervuiling moet teruggedrongen en zelfs uitgeschakeld worden (eff.ond., fase II, blz 70);


In mehreren Mitgliedstaaten muss bei den Energielieferanten für mehr Wettbewerb gesorgt, müssen Preisregelungen abgeschafft und die Regulierungsstellen unabhängiger werden.

In verschillende lidstaten moet er meer concurrentie komen tussen energieleveranciers, moeten de gereglementeerde prijzen verdwijnen en moet de onafhankelijkheid van de regelgever worden versterkt.


Die Kommission ist nach wie vor der Meinung, dass das Erfordernis der Einstimmigkeit im Rat bei Abstimmungen über Steuerfragen, die maßgeblichen Einfluss auf das Funktionieren des Binnenmarktes haben, abgeschafft und stattdessen mit qualifizierter Mehrheit entschieden werden muss.

De Commissie is en blijft van mening dat de vereiste eenparigheid van stemmen bij belastingvraagstukken in de Raad vervangen zou moeten worden door een gekwalificeerde meerderheid van stemmen. Dit is van essentieel belang voor het functioneren van de interne markt.


Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden, und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden. Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden, die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden, und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden.

Deze afschuwelijke gevangenis moet onmiddellijk worden gesloten en alle huidige gedetineerden moeten toegang krijgen tot een eerlijk proces voor een civiele rechtbank, alle geheime martelgevangenissen van de CIA in Europa moeten worden gesloten, er moet een einde komen aan het gebruik van Shannon Airport in Ierland voor militaire en uitleveringsvluchten van de CIA, en de barbaarse doodstraf moet worden afgeschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann schreibt die BILD-Zeitung: Der Euro muss abgeschafft werden, die D-Mark muss wieder eingeführt werden.

Dan zal BILD-Zeitung schrijven: de euro moet worden afgeschaft, we moeten de Duitse mark weer invoeren.


Dann schreibt die BILD-Zeitung: Der Euro muss abgeschafft werden, die D-Mark muss wieder eingeführt werden.

Dan zal BILD-Zeitung schrijven: de euro moet worden afgeschaft, we moeten de Duitse mark weer invoeren.


24. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die neue integrierte Strategie nicht nur einer internen Dimension bedarf (EU und Mitgliedstaaten) sondern ebenfalls einer externen (Außenpolitik, Handel, Nachbarschaftspolitik), die auf die gleichen Ziele wie die interne Dimension abgestimmt werden muss – das neoliberale „globale Europa“ muss abgeschafft werden;

24. beklemtoont dat de nieuwe geïntegreerde strategie niet alleen een interne dimensie (EU en lidstaten) nodig zal hebben, maar ook een externe dimensie (extern beleid, handel, nabuurschapsbeleid), gestroomlijnd uitgaande van dezelfde doelstellingen als de interne dimensie, en dat de neoliberale agenda voor een "Europa als wereldspeler" moet worden opgegeven;


- Jede Verschmutzungsgefahr muss verringert oder abgeschafft werden (UVP, Phase II, S. 70);

- Elke risico op vervuiling moet teruggedrongen en zelfs uitgeschakeld worden (eff.ond., fase II, blz. 70);


Die kurdische Sprache muss in der Verwaltung, in der Bildung und in den Medien gleichberechtigt werden, der hohe Grenzwert bei den Wählerstimmen für das Parlament von 10 % muss abgeschafft werden, und der kurdische Südwesten muss in einem dezentralisierten Staat seine Autonomie erhalten.

De Koerdische taal moet gelijkberechtigd zijn in bestuur, onderwijs en media, de hoge kiesdrempel van 10 procent voor het parlement moet verdwijnen en het Koerdische zuidoosten moet autonomie krijgen in een gedecentraliseerde staat.


Die Wallonische Regierung sei der Auffassung, dass folglich zur Beendigung einer etwaigen Diskriminierung das Eingreifen des rechtsprechenden Kollegiums der Region Brüssel-Hauptstadt abgeschafft werdensse.

De Waalse Regering is van oordeel dat bijgevolg, om een einde te maken aan een eventuele discriminatie, het optreden van het rechtsprekend college van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zou moeten worden afgeschaft.




D'autres ont cherché : betrag der berichtigt werden muss     muss abgeschafft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss abgeschafft werden' ->

Date index: 2024-11-11
w