Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildhauer
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Fachverkäufer für Musik und Video
Filmschaffender
Fotograf
Herkömmlicher Handel mit Musik
Herkömmlicher Vertrieb von Musik
Interpretierender Künstler
Künstler
Künstlerischer Beruf
Lehrer für Musik
Lehrerin für Musik
Lehrkraft für Musik
Leiter eines Musik- und Videogeschäftes
Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes
Maler
Menge aller Abstraktionsebenen
Musik
Musiker
Musikpädagogin
Raum aller Abstraktionsebenen
Schauspieler
Sänger
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Videofilmverkäufer
Videothekverkäufer

Vertaling van "musiker aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes/Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes

afdelingsmanager verkoop beeld- en geluidsdragers | manager cd-winkel | afdelingsmanager multimedia | manager muziekwinkel


Lehrer für Musik | Lehrerin für Musik | Lehrkraft für Musik | Musikpädagogin

muziekleerkracht | muziekleraar | muzieklerares


Videofilmverkäufer | Videothekverkäufer | Fachverkäufer für Musik und Video/Fachverkäuferin für Musik und Video | Fachverkäufer für Musik und Video

verkoopspecialist beeld- en geluidsdragers | verkoopspecialist cd's en dvd's


herkömmlicher Handel mit Musik | herkömmlicher Vertrieb von Musik

fysieke distributie van muziek


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]

beroep in de kunst [ acteur | artiest | beeldhouwer | cineast | cultureel werker | danser | fotograaf | kunstenaar | muzikant | schilder | zanger ]






Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, schloss sich diesen Ausführungen an: „Die Wissenschaft ist eine Art Lackmus-Test für die Gesellschaften, in denen wir leben: sie beeinflusst unser aller Leben, beschert uns sichere und abwechslungsreiche Nahrungsmittel, eine bessere Gesundheit, umweltfreundlichere Verkehrsmittel, den Zugang zu Informationen, Musik aus der Jackentasche, SMS, HD-Fernsehen – die Liste ist endlos.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, trad deze mening bij: "Wetenschappelijk onderzoek fungeert als lakmoestest op alle maatschappelijke vlakken: het heeft gevolgen voor alle aspecten van ons leven. Dankzij de wetenschap hebben we meer en veiliger voedsel, zijn we gezonder, hebben we groener vervoer, toegang tot informatie, muziek waar en wanneer we maar willen, SMS, hoge definitietelevisie – de lijst is eindeloos.


Höhepunkt des reichhaltigen Programms wird das Konzert Orient-Occident sein, das ein unvergessliches Unterfangen zu werden verspricht, da Musiker aus aller Welt gemeinsam auftreten, u. a. der Gamba-Virtuose Jordi Savall und der Percussionist Pedro Estevan (20:15 Uhr, Studio 4).

Het hoogtepunt van deze drukke dag wordt het concert Oost-West, dat een onvergetelijke ervaring belooft te worden, met muzikanten van over de hele wereld, onder hen de eminente viola da gamba-speler Jordi Savall en percussionist Pedro Estevan (20.15 uur, Studio 4).


Einbeziehung aller jungen Menschen in den Dialog, ungeachtet ihres Bildungsniveaus sowie ihres sozialen und kulturellen Hintergrunds; Rolle der Bildung für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen; Weiterbildung der Lehrkräfte und Aufnahme des interkulturellen Dialogs in die Lehrpläne; Erfahrungen mit dem nicht formalen Lernen außerhalb der Schule; Schlüsselrolle der Mobilität für den Erwerb interkultureller Kompetenzen; Rolle der Medien und Einsatz neuer Methoden für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen; Bedeutung des Zugangs zur Kultur für junge Menschen und Rolle von Kultu ...[+++]

het betrekken van alle jongeren, ongeacht hun onderwijs-, sociale en culturele achtergrond, bij de dialoog; de rol van het onderwijs bij de vorming van waarden en attitudes van jongeren; de opleiding van leraren en de opneming van de interculturele dialoog in de schoolprogramma's; ervaringen die zijn opgedaan via niet-formeel leren in het kader van buitenschools onderwijs; de cruciale rol van mobiliteit bij de ontwikkeling van interculturele vaardigheden; de rol van de media en het gebruik van nieuwe technologieën bij de vorming van waarden en attitudes van jongeren; het belang van de toegang van jongeren tot cultuur en de rol van cultuu ...[+++]


nicht die Gleichbehandlung aller Rechteinhaber beeinträchtigen darf, und in der Erwägung, dass der Aufstieg neuer Technologien die Gesellschaft bereichert, da neue Möglichkeiten zur Nutzung und zur Verteilung von Musik und anderen Inhalten online geboten werden, und in der Erwägung, dass deshalb eine Regelung herbeigeführt werden muss, die die Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Endnutzer, widerspiegelt und berücksichtigt,

de gelijke behandeling van de houders van rechten niet mag ondermijnen, en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nicht die Gleichbehandlung aller Rechteinhaber beeinträchtigen darf, und in der Erwägung, dass der Aufstieg neuer Technologien die Gesellschaft bereichert, da neue Möglichkeiten zur Nutzung und zur Verteilung von Musik und anderen Inhalten online geboten werden, und in der Erwägung, dass deshalb eine Regelung herbeigeführt werden muss, die die Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Endnutzer, widerspiegelt und berücksichtigt,

de gelijke behandeling van de houders van rechten niet mag ondermijnen, en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,


H. in der Erwägung, dass Musik keine Ware ist, dass die Verwertungsgesellschaften größtenteils nichtkommerzielle Organisationen sind und dass die Einführung eines Systems, das auf kontrolliertem Wettbewerb aufbaut, den Interessen aller Rechteinhaber und der Förderung der kulturellen Vielfalt und Kreativität dient,

H. overwegende dat muziek geen grondstof is en dat de beheerders van collectieve rechten voornamelijk organisaties zonder winstoogmerk zijn, en dat de invoering van een op gestuurde mededinging gebaseerd stelsel in het belang is van alle houders van rechten en van bevordering van culturele verscheidenheid en creativiteit,


und in der Erwägung, dass der Aufstieg neuer Technologien die Gesellschaft bereichert, da neue Möglichkeiten zur Nutzung und zur Verteilung von Musik und anderen Inhalten online geboten werden, und in der Erwägung, dass deshalb eine Regelung herbeigeführt werden muss, die die Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Endnutzer, widerspiegelt und berücksichtigt,

en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,


H. in der Erwägung, dass Musik keine Ware ist, dass die Verwertungsgesellschaften größtenteils nichtkommerzielle Organisationen sind und dass die Einführung eines Systems, das auf kontrolliertem Wettbewerb aufbaut, den Interessen aller Rechteinhaber und der Förderung der kulturellen Vielfalt und Kreativität dient,

H. overwegende dat muziek geen grondstof is en dat de beheerders van collectieve rechten voornamelijk organisaties zonder winstoogmerk zijn, en dat de invoering van een op gestuurde mededinging gebaseerd stelsel in het belang is van alle houders van rechten en van bevordering van culturele verscheidenheid en creativiteit,


w