Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Brieffragebogen
Frachunterlagen führen
Gewöhnliches schriftliches Verfahren
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen
Schriftliche Befragung
Schriftliche Begruendung
Schriftliche Beurteilung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Tabelle
Schriftliche Umfrage
Schriftliche Unterlagen bearbeiten
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Schriftliches Verfahren

Traduction de «muscardini schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


schriftliche Begruendung | schriftliche Beurteilung

schriftelijke toelichting


gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden




schriftliche Unterlagen bearbeiten

papierwerk afhandelen


Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen

schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cristiana Muscardini (UEN), schriftlich. – (IT) Wir haben für den Bericht Kaczmarek über das Horn von Afrika gestimmt, in den vier unserer Änderungsanträge mit dem Ziel, die Tragödie von Somalia in einen Zusammenhang zu bringen, übernommen wurden.

Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Wij hebben voor het verslag-Kaczmarek over de Hoorn van Afrika gestemd. In dat verslag zijn vier amendementen van ons overgenomen die de tragische realiteit van Somalië in een context trachten te plaatsen.


Cristiana Muscardini (UEN), schriftlich. – (IT) Russland ist ein wichtiger Wirtschafts- und Handelspartner für die Europäische Union, die immer engere Beziehungen zu diesem Land muss, nicht zuletzt, um den Prozess der Demokratisierung und der Achtung der Bürger- und Menschenrechte zu erleichtern.

Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Rusland is een belangrijke economische en handelspartner voor de Europese Unie.


Cristiana Muscardini (UEN ), schriftlich. – (IT) Das Verhältnis zwischen Geschlechterfragen und Handel ist nicht nur wirtschaftlich bedeutsam, sondern spiegelt leider auch eine Kultur wider, die in verschiedenen Teilen der Welt existiert, wo die Frauen immer noch sozial ausgegrenzt werden.

Cristiana Muscardini (UEN ), schriftelijk (IT) Het verband dat bestaat tussen gendervraagstukken en het handelsverkeer is niet alleen economisch van belang, maar weerspiegelt helaas ook een cultuur die in verschillende delen van de wereld bestaat, waar vrouwen zich nog in de marge van de samenleving bevinden.


Cristiana Muscardini (UEN), schriftlich. – (IT) Das Verhältnis zwischen Geschlechterfragen und Handel ist nicht nur wirtschaftlich bedeutsam, sondern spiegelt leider auch eine Kultur wider, die in verschiedenen Teilen der Welt existiert, wo die Frauen immer noch sozial ausgegrenzt werden.

Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk (IT) Het verband dat bestaat tussen gendervraagstukken en het handelsverkeer is niet alleen economisch van belang, maar weerspiegelt helaas ook een cultuur die in verschillende delen van de wereld bestaat, waar vrouwen zich nog in de marge van de samenleving bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cristiana Muscardini (UEN), schriftlich. – (IT) Es wurden Fortschritte beim Aufbau eines geschlosseneren und geeinteren Europas gemacht, doch es gibt noch Hindernisse auf dem Weg zur Erreichung vieler Ziele, die wir uns gesetzt haben.

Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. - (IT) Er zijn stappen vooruit gezet bij de opbouw van een Europa met meer samenhang en solidariteit, maar er zijn nog steeds obstakels die de verwezenlijking van veel van onze doelstellingen in de weg staan.


w