Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multinationalen unternehmen unmöglich machen " (Duits → Nederlands) :

Europäische Kommission will Steuerzahlungen von multinationalen Unternehmen transparenter machen // Straßburg, 12. April 2016

Europese Commissie wil regels voor fiscale transparantie voor multinationals // Straatsburg, 12 april 2016


(5) Wenn technische Einschränkungen auf der Ebene eines zwischengeschalteten Zahlungsdienstleistungsanbieters die Weiterleitung der vollständigen den Auftraggeber betreffenden Datensätze zusammen mit Banküberweisungen oder Überweisungen, die durch Unternehmen durchgeführt werden, welche das Finanztransfergeschäft betreiben, aus Drittländern (während der erforderlichen Anpassungszeit für die Zahlungssysteme) unmöglich machen, hat der zwischengeschaltete Zahlungsdienstleistungsanbieter fünf Jahre lang eine Aufzeichn ...[+++]

(5) Wanneer technische beperkingen op het niveau van een intermediaire aanbieder van betalingsdiensten het doorgeven verhinderen van volledige informatie met betrekking tot de opdrachtgever bij overmakingen of door geldtransactiekantoren verrichte transfers vanuit derde landen (tijdens de periode die nodig is om betalingssystemen aan te passen), moet de ontvangende intermediaire aanbieder van betalingsdiensten gedurende vijf jaar een register bijhouden waarin alle informatie is opgenomen die de opdrachtgevende aanbieder van betalingsdiensten heeft verstrekt.


C. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen infolge dieser Steuervorbescheide von einem effektiven Steuersatz von weniger als 1 % auf die nach Luxemburg verlagerten Gewinne profitierten; in der Erwägung, dass manche multinationalen Unternehmen dort, wo sie ihre Geschäfte machen, zwar von öffentlichen Gütern und Dienstleistungen profitieren, aber nicht ihren fairen Anteil an den Steuern zahlen; in der Erwägung, dass effektive ...[+++]

C. overwegende dat tal van bedrijven als gevolg van die fiscale rulings over de winsten die zij Luxemburg binnenbrachten een effectief belastingtarief van minder dan 1 % betaalden; overwegende dat sommige multinationals daar waar zij actief zijn wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke belastingbijdrage betalen; overwegende dat sommige multinationals een daadwerkelijke belasting van bijna nul procent afdragen over de winst die zij genereren, hetgeen de Unie en andere economieën kan schaden;


C. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen infolge dieser Steuervorbescheide von einem effektiven Steuersatz von weniger als 1 % auf die nach Luxemburg verlagerten Gewinne profitierten; in der Erwägung, dass manche multinationalen Unternehmen dort, wo sie ihre Geschäfte machen, zwar von öffentlichen Gütern und Dienstleistungen profitieren, aber nicht ihren fairen Anteil an den Steuern zahlen; in der Erwägung, dass effektive ...[+++]

C. overwegende dat tal van bedrijven als gevolg van die fiscale rulings over de winsten die zij Luxemburg binnenbrachten een effectief belastingtarief van minder dan 1 % betaalden; overwegende dat sommige multinationals daar waar zij actief zijn wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke belastingbijdrage betalen; overwegende dat sommige multinationals een daadwerkelijke belasting van bijna nul procent afdragen over de winst die zij genereren, hetgeen de Unie en andere economieën kan schaden;


37. bekräftigt seine Forderung nach der Schaffung eines Regelungsrahmens auf Unionsebene, um bei Ver- bzw. Auslagerung von Unternehmen innerhalb und außerhalb der EU Sanktionen zu verhängen, nach Maßnahmen, die Unternehmensverlagerungen einen Riegel vorschieben, indem die Gewährung gemeinschaftlicher Beihilfen an die Erfüllung bestimmter Auflagen geknüpft wird, wie etwa den Schutz von Arbeitsplätzen und lokale Entwicklung, sowie nach Maßnahmen, die es multinationalen Unternehmen unmöglich machen, weiterhin in völliger Straflosigkeit zu agieren;

37. herhaalt zijn verzoek om op EU-niveau een regelgevingskader te creëren om sancties in te stellen voor de verplaatsing van bedrijven naar bestemmingen binnen en buiten de EU; maatregelen die een einde maken aan de verplaatsing van bedrijven, namelijk door communautaire hulp afhankelijk van het voldoen aan bepaalde verplichtingen te stellen, zoals het beschermen van banen en de plaatselijke ontwikkeling, en te voorkomen dat multinationale bedrijven geheel naar eigen goeddunken kunnen blijven opereren;


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen zu ergreifen, um die EU-Bananenerzeuger angesichts des ständigen Drucks der multinationalen Unternehmen der Dollarzone zu schützen, die der Konkurrenz von Seiten der Kleinproduzenten aus der Europäischen Union den Garaus machen wollen?

Welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen te nemen ter bescherming van de communautaire bananenproducenten tegen de voortdurende druk die door de multinationals uit de dollarzone wordt uitgeoefend om een einde te maken aan de concurrentie van de kleine producenten uit de Europese Unie?


Die Entsendebedingungen erschweren es bestimmten Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten, Dienstleistungen in den Niederlanden zu erbringen, wenn sie es ihnen nicht sogar unmöglich machen.

De voorwaarden die voor terbeschikkingstelling worden opgelegd hebben tot gevolg dat het voor bepaalde ondernemingen die in andere lidstaten gevestigd zijn moeilijk of zelfs onmogelijk wordt om in Nederland diensten te verrichten.


Die Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Italien wegen Rechtsvorschriften und Verwaltungsgepflogenheiten zu richten, die es Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten, die in Italien dauerhaft tätig sind, unmöglich machen, ihre Fahrzeuge in Italien zuzulassen.

De Commissie heeft besloten Italië een met redenen omkleed advies te sturen in verband met Italiaanse wetgeving en praktijken volgens welke bedrijven die gebaseerd zijn in andere lidstaten, maar op permanente basis actief zijn in Italië, hun bedrijfswagens in dit land niet mogen registreren.


24. empfiehlt dem Europäischen Rat, die Auslegung des Brüsseler Übereinkommens von 1968 zu bestätigen, wonach in Fällen, die die elementare Fürsorgepflicht berühren, ein Unternehmen in dem EU-Mitgliedstaat, in dem es seinen eingetragenen Sitz hat, und im Zusammenhang mit jedem beliebigen Drittland verklagt werden kann, und fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Verabschiedung von Rechtsvorschriften zu untersuchen, die Streitfälle im Zusammenhang mit von multinationalen Unternehmen verursachten Schäden an europäischen Gerichten ...[+++]

24. verzoekt de Europese Raad de interpretatie te bevestigen van de Conventie van Brussel van 1968 dat, wanneer het gaat om de elementaire zorgplicht, er in het EU-land waar de maatschappelijke zetel van een bedrijf gevestigd is, kan worden opgetreden tegen dat bedrijf met betrekking tot elk derde land in de wereld, en verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een wetgeving waardoor de Europese rechtbanken zaken kunnen behandelen in verband met door multinationale ondernemingen aangerichte schade, zodat een rechtspraak kan worden opgebouwd op het gebied van mis ...[+++]


In einer von multinationalen Investitionen und globalen Versorgungsketten geprägten Wirtschaft kann die soziale Verantwortung der Unternehmen auch nicht an den Grenzen Europas Halt machen.

In een wereld van multinationale investeringen en wereldwijde aanbodketens moeten bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid ook buiten Europa nemen.


w