L. in der Erwägung, dass eine rasche und vollständig
e Stationierung der multinationalen Truppe als Vorhut der VN-Stabilisierungs
truppe, die
gemäß der VN-Sicherheitsratsresolution 1497 spätestens am 1. Oktober 2003 stationiert werden muss, immer dringlicher wird, um die Umsetzung des Friedensabkommens zu gewährleisten, und insbesondere ein sicheres Umfeld zu schaffen, in dem die Achtung der Menschenrechte, einschließlich des Wohlergehens und der Rehabilitation von Kindern, insbesondere Kindersoldaten, der Schutz und das Wohlergehen d
...[+++]er Zivilbevölkerung und die Unterstützung der Arbeit humanitärer Hilfsorganisationen möglich sind,
L. overwegende dat de snelle en volledige ontplooiing van de multinationale vredesmacht, als voorhoede van een VN-stabilisatiemacht die uiterlijk op 1 oktober 2003 operationeel moet zijn, overeenkomstig resolutie 1497 van de VN-Veiligheidsraad, dringend noodzakelijk is voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het vredesakkoord, en om meer in het bijzonder een veilige context te creëren die het mogelijk maakt de eerbiediging van de mensenrechten, het welzijn en de herintegratie van kinderen, met name kindsoldaten, en het welzijn van de burgers in het algemeen, te garanderen, en de humanitaire hulpverlening te ondersteunen,