Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multilateralen rahmens wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Handelsfragen / Textilien (bilaterale Abkommen im Rahmen der multilateralen Vereinbarung)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Ansicht der EU wäre es zum gegenseitigen Vorteil, würde Russland in diesem multilateralen Rahmen seiner Rolle umfassend gerecht.

De EU meent dat het voor beide partijen gunstig zou zijn als Rusland een volwaardige rol gaat vervullen in dit multilaterale raamwerk.


2. nimmt Kenntnis von der Initiative für eine neue transatlantische Wirtschaftspartnerschaft, die die derzeit bestehende Neue Transatlantische Agenda ablösen soll; bekräftigt erneut, dass neben dieser Wirtschaftsinitiative ein neues Rahmenabkommen entwickelt werden muss, das die geeignete institutionelle und politische Grundlage wäre, wenn es darum geht, gemeinsame politische und wirtschaftliche Ziele zu verfolgen und zu versuchen, die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts in einem multilateralen ...[+++]

2. neemt nota van het initiatief voor een Nieuw transatlantische economisch partnerschap, ter vervanging van de Nieuwe transatlantische agenda; herhaalt dat dit economische initiatief moet worden overwelfd met een nieuwe kaderovereenkomst die een passende institutionele en politieke basis biedt om gemeenschappelijke politieke en economische doelen na te streven en om gezamenlijk de uitdagingen van de 21-ste eeuw het hoofd te bieden;


Gemäß Artikel 11 des im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde abgeschlossenen Landwirtschaftsübereinkommens darf die bei der Ausfuhr eines in einer Ware enthaltenen Erzeugnisses gewährte Erstattung die Erstattung für das in unverarbeitetem Zustand ausgeführte Erzeugnis nicht übersteigen.

In artikel 11 van de in het kader van de Uruguayronde gesloten landbouwovereenkomst is bepaald dat de restitutie bij uitvoer van een in een goed verwerkt product niet meer mag bedragen dan de restitutie voor ditzelfde product dat in onverwerkte toestand wordt uitgevoerd.


13. fordert die Kommission auf, über die Forderungen nach einem präferenziellen Zugang zum Gemeinschaftsmarkt für Bioethanol, die von unseren Mercosur-Partnern im Rahmen der bi-regionalen Verhandlungen der EU mit dieser Region erhoben werden, umsichtig zu verhandeln; vertritt die Auffassung, dass es unbedingt notwendig wäre, über alle Fragen im Zusammenhang mit den Energiemärkten auf internationaler Ebene in multilateralen Foren wie der WTO z ...[+++]

13. verzoekt de Commissie zorgvuldig te onderhandelen over de verzoeken om preferentiële toegang tot de EU-markt voor bio-ethanol die onze Mercosur-partners in het kader van de bilaterale onderhandelingen van de EU met dit gebied hebben ingediend; acht het onontbeerlijk dat over alle vraagstukken met betrekking tot de energiemarkten internationaal wordt onderhandeld via multilaterale fora zoals de WTO, teneinde optimale transparantie te kunnen garanderen, en dat het gemeenschappelijk belang van de Unie daarbij vooropstaat, conform het nog te ontwikkelen gemeenschappelijk energiebeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte deutlich gemacht werden, dass eine einseitige Entscheidung für die einheitliche Währung in Form einer Euro-Anbindung der wirtschaftlichen Begründung des Vertrags für die WWU zuwiderliefe, wonach die Einführung des Euro der Endpunkt eines strukturierten Konvergenzprozesses innerhalb eines multilateralen Rahmens wäre.

In dit verband zij duidelijk gesteld dat eenzijdige invoering van de eenheidsmunt door middel van "euroïsering" in strijd zou zijn met de economische redenering in het Verdrag die aan de EMU ten grondslag ligt, namelijk dat de eventuele invoering van de euro het eindpunt vormt van een gestructureerd convergentieproces binnen een multilateraal kader.


Weil die Umwelt keine Ware ist, weil die Umweltstandards Vorrang vor dem Handel haben müssen, weil die Rechtsbeziehungen bei der Konfliktlösung zwischen der WTO und den multilateralen Umweltabkommen im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen geklärt werden müssen, muss das UN-Umweltprogramm in eine Weltorganisation für Umwelt umgewandelt werden, die unser gemeinsames Gut, den Planeten, der unsere Heimstatt ist, verteidigt.

Aangezien het milieu geen handelswaar is, aangezien milieunormen voorrang moeten hebben boven handel, aangezien er duidelijkheid moet komen over juridische verhoudingen tijdens de beslechting van geschillen tussen de WTO en de multilaterale milieuovereenkomsten binnen het systeem van de Verenigde Naties, moet het Milieuprogramma van de Verenigde Naties worden opgewaardeerd tot een wereldmilieuorganisatie, zodat we ons gemeenschappelijke erfgoed, de aarde, kunnen beschermen.


21. hebt hervor, dass es an der Zeit ist, das Verhältniss zwischen Multilateralismus und Regionalismus zu untersuchen, und dass es interessant wäre zu prüfen, inwieweit die regionalen Handelsabkommen über die bestehenden multilateralen Handelsbestimmungen im Rahmen der WTO hinausgehen, wie kohärent diese Abkommen von ihrem Ansatz her insbesondere in Bereichen sind, in denen die WTO-Bestimmungen noch nicht genügend ausgestaltet sind oder noch präzisiert werden müssen, und w ...[+++]

21. wijst erop dat het tijd is om de relatie tussen multilateralisme en regionalisme tegen het licht te houden en dat het interessant zou zijn om na te gaan a) in hoeverre regionale handelsovereenkomsten verder gaan dan de bestaande multilaterale handelsregels in de WTO, b) hoe consistent deze overeenkomsten zijn in hun benadering op met name terreinen waar de WTO-regels nog niet voldoende zijn ontwikkeld of verduidelijkt, en c) wat het effect is van deze overeenkomsten op niet-ondertekenende landen, en verzoekt de Commissie dergelijke studies binnen de WTO te initiëren of te steunen;


20. hebt hervor, dass es an der Zeit ist, die Beschaffenheit des Verhältnisses zwischen Multilateralismus und Regionalismus zu untersuchen, und dass es interessant wäre zu prüfen, a) inwieweit die regionalen Handelsabkommen über die bestehenden multilateralen Handelsbestimmungen im Rahmen der WTO hinausgehen, b) wie kohärent diese Abkommen von ihrem Ansatz her insbesondere in Bereichen sind, in denen die WTO-Bestimmungen noch nicht genügend ausgestaltet sind oder noch präz ...[+++]

20. wijst erop dat het tijd is om de relatie tussen multilateralisme en regionalisme tegen het licht te houden en dat het interessant zou zijn om na te gaan a) in hoeverre regionale handelsovereenkomsten verder gaan dan de bestaande multilaterale handelsregels in de WTO, b) hoe consistent deze overeenkomsten zijn in hun benadering op met name terreinen waar de WTO-regels nog niet voldoende zijn ontwikkeld of verduidelijkt, en c) wat het effect is van deze overeenkomsten op niet-ondertekenende landen, en verzoekt de Commissie dergelijke studies binnen de WTO te initiëren of te steunen;




Anderen hebben gezocht naar : multilateralen rahmens wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilateralen rahmens wäre' ->

Date index: 2021-12-06
w