Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Gläubigern erteilter vollstreckbarer Titel
FA
Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern
Von den Gläubigern gewählter Konkursverwalter

Traduction de «multilateralen gläubigern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren

beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie


von den Gläubigern gewählter Konkursverwalter

door de schuldeisers gekozen curator


den Gläubigern erteilter vollstreckbarer Titel

aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Mitteilung legt die Initiative für hoch verschuldete arme Länder (HIPC) dar. Die Initiative wurde von der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds (IWF) und weiteren multilateralen, bilateralen und privatrechtlichen Gläubigern eingeleitet und wird von der Europäischen Union (EU) nachdrücklich befürwortet.

Deze mededeling bepaalt het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC-initiatief) dat werd geïnitieerd door de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en andere multilaterale, bilaterale en commerciële leningverstrekkers en intensief wordt ondersteund door de Europese Unie (EU).


86. schlägt den Partnern und den verschiedenen bilateralen und multilateralen Gläubigern vor, innovative und großzügige Lösungen für das Schuldenproblem zu entwickeln; hebt zu diesem Zweck die Initiativen zur Umschuldung durch Investitionen in den sozialen und in den Bildungsbereich hervor, die im Rahmen der Iberoamerika-Gipfel ausgearbeitet wurden;

86. stelt de partnerlanden en de verschillende bilaterale en multilaterale crediteuren voor vrijgevige, creatieve manieren te bedenken om de kwestie van de schuldenlast aan te pakken; vestigt in dit verband de aandacht op tijdens Ibero-Amerikaanse topconferenties geopperde initiatieven voor het omzetten van schulden in investeringen in maatschappij en onderwijs;


86. schlägt den Partnern und den verschiedenen bilateralen und multilateralen Gläubigern vor, innovative und großzügige Lösungen für das Schuldenproblem zu entwickeln; hebt zu diesem Zweck die Initiativen zur Umschuldung durch Investitionen in den sozialen und in den Bildungsbereich hervor, die im Rahmen der Iberoamerika-Gipfel ausgearbeitet wurden;

86. stelt de partnerlanden en de verschillende bilaterale en multilaterale crediteuren voor vrijgevige, creatieve manieren te bedenken om de kwestie van de schuldenlast aan te pakken; vestigt in dit verband de aandacht op tijdens Ibero-Amerikaanse topconferenties geopperde initiatieven voor het omzetten van schulden in investeringen in maatschappij en onderwijs;


86. schlägt den Partnern und den verschiedenen bilateralen und multilateralen Gläubigern vor, innovative und großzügige Lösungen für das Schuldenproblem zu entwickeln; hebt zu diesem Zweck die Initiativen zur Umschuldung durch Investitionen in den sozialen und in den Bildungsbereich hervor, die im Rahmen der Iberoamerika-Gipfel ausgearbeitet wurden;

86. stelt de partnerlanden en de verschillende bilaterale en multilaterale crediteuren voor vrijgevige, creatieve manieren te bedenken om de kwestie van de schuldenlast aan te pakken; vestigt in dit verband de aandacht op tijdens Ibero-Amerikaanse topconferenties geopperde initiatieven voor het omzetten van schulden in investeringen in maatschappij en onderwijs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist somit ein „kleiner“ Gläubiger im Vergleich zu den anderen multilateralen Gläubigern.

De Commissie is wat dit betreft dus feitelijk een "kleine" leningverstrekker, vergeleken met de andere multilaterale leningverstrekkers.


Die Kommission ist somit ein „kleiner“ Gläubiger im Vergleich zu den anderen multilateralen Gläubigern.

De Commissie is wat dit betreft dus feitelijk een "kleine" leningverstrekker, vergeleken met de andere multilaterale leningverstrekkers.


(1) Die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) haben die Beziehungen zu den internationalen Organisationen wiederhergestellt und insbesondere Fortschritte bei der Normalisierung der Finanzbeziehungen des Landes zu multilateralen Gläubigern, unter anderem der Europäischen Investitionsbank, sowie zu bilateralen Gläubigern erzielt.

(1) De autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) hebben wederom betrekkingen aangeknoopt met internationale organisaties en met name vorderingen gemaakt bij het normaliseren van de financiële relaties van het land met multilaterale crediteuren (zoals de Europese Investeringsbank) en bilaterale officiële crediteuren.


(1) Die Behörden von Bosnien und Herzegowina haben die Beziehungen zu den internationalen Organisationen wiederhergestellt und insbesondere Fortschritte bei der Normalisierung der Finanzbeziehungen dieses Landes zu multilateralen Gläubigern, unter anderem der Europäischen Investitionsbank, sowie zu bilateralen Gläubigern erzielt.

(1) De autoriteiten van Bosnië-Herzegovina hebben wederom betrekkingen aangeknoopt met internationale organisaties en met name vorderingen gemaakt bij het normaliseren van de financiële betrekkingen van het land met multilaterale crediteuren waaronder de Europese Investeringsbank, en officiële bilaterale crediteuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilateralen gläubigern' ->

Date index: 2024-11-10
w