Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «msr-2002 diese leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Für Beihilfen, die nach dem 31. Dezember 2006 gewährt oder angemeldet (58) werden, gelten daher anstelle des MSR-2002 diese Leitlinien (59).

De multisectorale kaderregeling 2002 zal dus niet meer van toepassing zijn voor steun die na 31 december 2006 wordt toegekend of aangemeld (58); zij wordt door deze richtsnoeren vervangen (59).


Diese Leitlinien und Maßnahmen berücksichtigen gebührend die gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) erlassenen Normen .

Voor deze richtsnoeren of maatregelen wordt naar behoren rekening gehouden met normen die overeenkomstig artikel 17 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) zijn goedgekeurd.


In Übereinstimmung mit Randnummer 63 und Fußnote 58 der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007—2013 (22) hat die Kommission die Beihilfemaßnahme nach den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 1998 (nachstehend „Regionalbeihilfeleitlinien“ genannt) und den Bestimmungen des MSR 2002 bewertet.

Conform punt 63 en voetnoot 58 van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007-2013 (22), heeft de Commissie de steunmaatregel beoordeeld volgens de voorschriften van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 1998 (hierna: RAG) en de MSK 2002.


Die Kommission erläuterte abschließend, dass die Beihilfe zwar die Voraussetzungen der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 1998 (17) zu erfüllen scheint, jedoch Zweifel bestünden, ob der Marktanteil des Beihilfeempfängers am relevanten Markt tatsächlich unter 25 % liegt, wie Randnummer 24 Buchstabe a des MSR 2002 vorschreibt.

Ten slotte merkt de Commissie op dat, hoewel de steun lijkt te voldoen aan de voorwaarden van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen van 1998 (17), zij betwijfelde of het marktaandeel van de begunstigde op de relevante markt lager is dan 25 % zoals door punt 24, onder a) van de MSK 2002 wordt voorgeschreven.


Diese Leitlinien sind bis zum 17. Oktober 2002 fertigzustellen.“

Deze richtsnoeren worden uiterlijk op 17 oktober 2002 voltooid".


Diese Leitlinien verpflichten die EFTA-Staaten, ihre Beihilferegelungen im Umweltbereich bis 1. Januar 2002 an diese Umweltschutzleitlinien anzugleichen.

Volgens deze richtsnoeren moeten de EVA-staten hun steunregelingen op het gebied van het milieu uiterlijk op 1 januari 2002 met deze richtsnoeren in overeenstemming brengen.


(2) Die Erfahrung mit der Umsetzung und Überwachung des ersten Pakets von Leitlinien für die gute Praxis, das 2002 vom Europäischen Erdgasregulierungsforum (im Folgenden "Forum" genannt) angenommen wurde, zeigt, dass diese rechtlich durchsetzbar sein müssen, damit die vollständige Umsetzung der in den Leitlinien festgelegten Regeln in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist und damit in der Praxis eine Mindestgarantie für gleiche Marktzugangsbedingunge ...[+++]

(2) De ervaring met de uitvoering en voortgangscontrole van een eerste pakket Richtsnoeren voor goede praktijk dat in 2002 is vastgesteld door het Europees Regelgevend Forum voor gas ("het forum") leert dat, teneinde de volledige uitvoering van deze regels in alle lidstaten te verzekeren en in de praktijk een minimumwaarborg voor gelijke voorwaarden op het gebied van markttoegang te verschaffen, ervoor dient te worden gezorgd dat deze wettelijk afdwingbaar worden.


Diese Leitlinien waren zwar auf den Zeithorizont 2005 ausgerichtet, die Kommission genehmigte jedoch durch die Entscheidung 1999/270/EGKS die verschiedenen Maßnahmen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit zunächst nur bis 2002, d. h. bis zum Auslaufen des EGKS-Vertrags und der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS am 23. Juli 2002.

Hoewel de planning betrekking heeft op de periode tot 2005, heeft de Commissie bij haar Beschikking 1999/270/EGKS de verschillende maatregelen inzake modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling slechts tot 2002 goedgekeurd, meer bepaald het tijdstip - 23 juli 2002 - waarop de geldigheidsduur van het EGKS-Verdrag en van Beschikking nr. 3632/93/EGKS verstrijkt.


Der Rat hat diese Empfehlungen gebilligt und am 17. Juni 2002 diesbezügliche politische Leitlinien für das kommende Jahr beschlossen.

De Raad ondersteunde deze aanbevelingen en hechtte op 17 juni 2002 zijn goedkeuring aan de politieke richtsnoeren die te dien aanzien moeten worden aangehouden voor het komende jaar.


Diese Einfügung ist notwendig, damit der Rat der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002, die es in seiner Entschließung zum gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 abgibt, Rechnung trägt.

Deze toevoeging is noodzakelijk om te bewerkstelligen dat de Raad rekening houdt met het advies van het Europees Parlement inzake de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid in 2002, zoals verwoord in zijn resolutie over het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001.




D'autres ont cherché : anstelle des msr-2002 diese leitlinien     der richtlinie     diese     diese leitlinien     des msr     der leitlinien     voraussetzungen der leitlinien     oktober     januar     das     dass diese     pakets von leitlinien     nur bis     juni     rat hat diese     diesbezügliche politische leitlinien     jahr     den leitlinien     msr-2002 diese leitlinien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'msr-2002 diese leitlinien' ->

Date index: 2025-03-04
w