Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GC-MS
Gaschromatographie-Massenspektrometrie
Können
Tandem-Massenspektrometrie
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «ms können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tandem-Massenspektrometrie | MS/MS [Abbr.]

tandemmassaspectrometrie | MS/MS [Abbr.]


gekoppeltes Massenspektrometer(MS/MS)

dubbelfocusserende massaspectrometer | dubbelfocusserende spectrometer


Gaschromatographie in Verbindung mit der Massenspektrometrie | Gaschromatographie/Massenspektrometrie | Gaschromatographie-Massenspektrometrie | GC/MS [Abbr.] | GC-MS [Abbr.]

gaschromatograaf-massaspectrometerkoppeling | gaschromatografie-massaspectrometrie | GC-MS [Abbr.]








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leitlinien für staatliche Beihilfen (Unterstützungsprogramme) sowie möglicherweise de-minimis-Regeln Programme zur Förderung der modalen Verlagerung und Erleichterung von Investitionen (einschl. Forschung und steuerliche Anreize) EU-FTE- und Förderprogramme (7. Forschungs-rahmenprogramm, Marco Polo, CIP, INTERREG) Finanzierungshandbuch für die Binnenschifffahrt Anlaufstellen der Verwaltung, in denen alle Verfahren zentral abgewickelt werden können (one-stop-shops), und Ansprechpartner für die Binnenschifffahrt Ermittlung von Hemmnissen in geltenden und neuen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten Harmonisierung der R ...[+++]

Richtsnoeren betreffende staatssteun en mogelijk de-minimis-regels Programma's ter ondersteuning van modale verschuiving en ter bevordering van investeringen (met inbegrip van onderzoek en fiscale stimuli) EU-OTO- en -steunprogramma’s (KP7, Marco Polo, PCI, INTERREG) Subsidiehandboek voor de binnenvaart Eén geïntegreerd administratief contactpunt voor de binnenvaart (zgn. one-stop shops) Screening van de barrières in bestaande en nieuwe Europese en nationale regelgeving Geharmoniseerde wetgeving op het gebied van bemanning, schepen, vaarbewijzen en documenten, aansprakelijkheid en laadeenheden bij intermodaal vervoer (ILU) | EC LS EU/LS/ ...[+++]


Bei seiner Umsetzung durch die MS sind bedeutende Verzögerungen festzustellen. Nur wenige Informationen stehen über die praktische Anwendung der Vorschriften zur Verfügung, die sicherstellen sollen, dass Vermögensgegenstände oder Beweismittel, die sich in einem MS befinden, aufgrund einer Entscheidung einer Justizbehörde eines anderen MS eingefroren werden und der vollstreckenden Justizbehörde mittels einer besonderen Bescheinigung unmittelbar übermittelt werden können.

De omzetting door de lidstaten gaat met aanzienlijke vertragingen gepaard. Er is weinig informatie beschikbaar over de praktische toepassing van de bepalingen die moeten waarborgen dat vermogensbestanddelen of bewijsstukken die zich in de ene lidstaat bevinden, kunnen worden bevroren op grond van een beslissing die door een justitiële autoriteit van een andere lidstaat is genomen en met een specifiek certificaat rechtstreeks is toegezonden aan de uitvoerende rechterlijke autoriteit.


15. Die Kommission und die MS sollten Überlegungen darüber anstellen, wie den Vermögensabschöpfungsstellen in anderen MS und in Drittstaaten die erforderlichen Informationen für die Ermittlung und das Aufspüren von Vermögensgegenständen in ihrem Hoheitsgebiet, möglicherweise über zentralisierte Register, bereitgestellt werden können.

15. de Commissie en de lidstaten moeten zich beraden over de wijze waarop aan de ARO's in andere lidstaten en derde landen de informatie kan worden verstrekt die nodig is om vermogensbestanddelen op hun grondgebied te identificeren en op te sporen.


Die MS können die Bedenkzeit auch aus Gründen der öffentlichen Ordnung und zum Schutz der inneren Sicherheit beenden oder in Fällen, in denen die betroffene Person aktiv, freiwillig und aus eigener Initiative wieder Kontakt zu den Tätern aufgenommen hat (Artikel Absatz der Richtlinie //EG).

Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die MS können die Bedenkzeit auch aus Gründen der öffentlichen Ordnung und zum Schutz der inneren Sicherheit beenden oder in Fällen, in denen die betroffene Person aktiv, freiwillig und aus eigener Initiative wieder Kontakt zu den Tätern aufgenommen hat (Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 2004/81/EG).

Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).


Außerdem müssen die Endnoten in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 geändert werden, um sicherzustellen, dass die von den Mitgliedstaaten gemäß der genannten Verordnung durchgeführten Kontrollen mindestens auf die Pestizide abzielen, die in dem nach Artikel 29 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 (3) verabschiedeten Kontrollprogramm aufgeführt sind und mit Multirückstandsmethoden auf der Grundlage von GC-MS und LC-MS analysiert werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk wijzigingen aan te brengen in de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 669/2009 vermelde eindnoten om te waarborgen dat de door de lidstaten overeenkomstig die verordening uitgevoerde controles zich ten minste richten op de bestrijdingsmiddelen die in het overeenkomstig artikel 29, lid 2, van Verordening (EG) nr. 396/2005 (3) vastgestelde controleprogramma zijn opgenomen en die kunnen worden geanalyseerd met multiresidumethoden op basis van GC-MS en LC-MS.


Gemäß Artikel 3 Absatz 2 dieser Richtlinie können die MS beschließen, die Richtlinie auch auf Personen anzuwenden, die im Sinne der Richtlinie 2002/90/EG eingeschleust worden sind, d. h. im Falle der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.

Volgens artikel 3, lid 2, kunnen lidstaten ervoor kiezen om de richtlijn ook toe te passen op onderdanen van derde landen die zijn gesmokkeld, dat wil zeggen: aan wie hulp is verleend bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf, als bedoeld in Richtlijn 2002/90/EG.


Als Alternativen oder ergänzend zu der LC-MS/MS-Methode des EU-RL können andere Methoden wie z. B. die Methode der Flüssigkeitschromatographie (LC) mit Massenspektrometrie (MS), die Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie (HPLC) mit entsprechender Detektion, Immunoassays und funktionale Assays wie der Phosphatase-Inhibitionsassay verwendet werden, sofern:

Als alternatief voor de EU-RL LC-MS/MS-methode of als aanvulling daarop kunnen andere methoden worden gebruikt, zoals de vloeistofchromatografie-massaspectrometrie (LC-MS), hogeprestatievloeistofchromatografie (HPLC) met passende detectie, immunoassays en functionele tests zoals de fosfataseremmingstest, mits:


Konkreter Überblick über die Anforderungen anderer Länder (wie der Containersicherheitsinitiative [38]), die als Modell für die automatisierte Ausfuhrabfertigung in die MS dienen können.

Er wordt concrete informatie verkregen over de vereisten van andere landen (zoals CSI [38]) en er wordt een model voor de automatisering van de uitvoer in de lidstaten ontwikkeld.


Beiträge können bis 30. November 2003 vorzugsweise per E-Mail in einem gebräuchlichen Format (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML etc.) an folgende Adresse gerichtet werden:

Commentaar kan worden gezonden aan het volgende adres, bij voorbaat per elektronische post in een algemeen gebruikt format (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML enz.) tot 30 november 2003:




D'autres ont cherché : gekoppeltes massenspektrometer     können     zugelassen werden können     zugerechnet werden können     ms können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms können' ->

Date index: 2021-09-13
w