Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GC-MS
Gaschromatographie-Massenspektrometrie
Tandem-Massenspektrometrie

Traduction de «ms dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekoppeltes Massenspektrometer(MS/MS)

dubbelfocusserende massaspectrometer | dubbelfocusserende spectrometer


Tandem-Massenspektrometrie | MS/MS [Abbr.]

tandemmassaspectrometrie | MS/MS [Abbr.]


Gaschromatographie in Verbindung mit der Massenspektrometrie | Gaschromatographie/Massenspektrometrie | Gaschromatographie-Massenspektrometrie | GC/MS [Abbr.] | GC-MS [Abbr.]

gaschromatograaf-massaspectrometerkoppeling | gaschromatografie-massaspectrometrie | GC-MS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Antwort liegt vielleicht bei den politischen Maßnahmen der MS, die die Blaue Karte auf äußerst unterschiedliche Weise einsetzen und dafür werben.

Een andere verklaring zijn de beleidskeuzes van de lidstaten, die de Europese blauwe kaart op een zeer verschillende manier toepassen en promoten.


Vor Erteilung eines Aufenthaltstitels müssen die MS dafür sorgen, dass den Opfern, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, die Mittel zur Sicherstellung ihres Lebensunterhalts gewährt werden und sie Zugang zu medizinischer Notversorgung erhalten. Sie müssen zudem die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen beachten und ihnen bei Bedarf psychologische Hilfe gewähren.

Vóór de afgifte van een verblijfstitel moeten de lidstaten slachtoffers die over onvoldoende middelen beschikken, verzekeren van een levensstandaard die hun in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, toegang bieden tot spoedeisende medische behandelingen en voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.


Vor Erteilung eines Aufenthaltstitels müssen die MS dafür sorgen, dass den Opfern, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, die Mittel zur Sicherstellung ihres Lebensunterhalts gewährt werden und sie Zugang zu medizinischer Notversorgung erhalten. Sie müssen zudem die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen beachten und ihnen bei Bedarf psychologische Hilfe gewähren.

Vóór de afgifte van een verblijfstitel moeten de lidstaten slachtoffers die over onvoldoende middelen beschikken, verzekeren van een levensstandaard die hun in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, toegang bieden tot spoedeisende medische behandelingen en voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.


Damit diese neue Strategie nicht nur als Konzept existiert, ist es wesentlich, dass die Mitgliedstaaten (MS) sich dafür engagieren, sowohl was die finanzielle Unterstützung als auch was die nationale Umsetzung in ihren jeweiligen Ländern betrifft, und dass ein EU-Budget dafür angenommen wird.

Om te voorkomen dat deze nieuwe strategie niet verder komt dan het stadium van concept, is het van wezenlijk belang dat de lidstaten zich ertoe verbinden de strategie financieel te ondersteunen en op nationaal niveau ten uitvoer leggen en er een EU-budget voor te reserveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Veröffentlichung zu den Meldungen der MS über DMF enthaltende Produkte ist ein praktisches Beispiel dafür.

Een praktisch voorbeeld hiervan is de publicatie van de meldingen die lidstaten doen van producten die DMF bevatten .


Die Veröffentlichung zu den Meldungen der MS über DMF enthaltende Produkte ist ein praktisches Beispiel dafür.

Een praktisch voorbeeld hiervan is de publicatie van de meldingen die lidstaten doen van producten die DMF bevatten .


– Herr Präsident! Gewöhnlich danken die Redner zuerst der Berichterstatterin. Ich möchte heute von dieser Regel abweichen und der Petentin, Frau Louise McVay, dafür danken, dass sie diese Petition eingereicht hat und damit nicht nur auf ihr eigenes Schicksal, sondern auch auf die ungeheuren Schwierigkeiten und die ungleiche Behandlung von MS-Erkrankten in der EU aufmerksam gemacht hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerste antwoord dan wel geen bemoedigende standpunten ten aanzien van dit verzoekschrift ingenomen, maar niettemin ben ik erg blij dat de Commissie verzoekschriften het initiatief tot dit verslag heeft genomen.


D. in der Erwägung, dass die australische Regierung es ablehnte, der MS Tampa die Genehmigung zu erteilen, in australischem Hoheitsgebiet zu landen und dass sie Indonesien dafür verantwortlich machte,

D. overwegende dat de Australische regering weigerde het MS Tampa toestemming te geven om in Australisch grondgebied aan te landen en van mening was dat de kwestie onder de verantwoordelijkheid van Indonesië viel,




D'autres ont cherché : gekoppeltes massenspektrometer     ms dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms dafür' ->

Date index: 2024-07-30
w