Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgigen abstimmung sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, dass wir nach der morgigen Abstimmung sehr stark sein und auch eine starke Botschaft aussenden werden.

Ik denk dat we na de stemming van morgen zeer sterk zullen staan en dat we ook een krachtig signaal uitzenden.


Ich möchte, dass der Rat eine Zusammenfassung dieser Aussprache und, wie ich hoffe, einen Überblick unserer morgigen Abstimmung erhält, was, wie ich glaube, sehr aufschlussreich sein wird.

Ik zou u willen vragen om over dit debat verslag uit te brengen in de Raad, en vooral, althans dat hoop ik, over het resultaat van de stemming van morgen.


Was das Verfahren betrifft, habe ich ernsthafte Vorbehalte, denn es hat zur Polarisierung einer überaus wichtigen Debatte und eines sehr bedeutenden Berichts geführt, der ansonsten ohne weiteres mit der morgigen Abstimmung hätte abgeschlossen werden können.

Ik heb ernstige twijfels over de gevolgde procedure. Een zeer belangrijk debat dat anders gemakkelijk met de stemming van morgen had kunnen worden afgesloten, is daardoor onnodig gepolariseerd.


– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße diesen Bericht und den Kompromiss sehr, der vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ausging, mit der einzigen Ausnahme der Klausel zur Kennzeichnung, die wir bei der morgigen Abstimmung zu berichtigen versuchen werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer ingenomen met het verslag alsook met het compromisstandpunt dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft weten te bereiken, met uitzondering van die ene bepaling over etikettering.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament setzt mit der heutigen Debatte und der morgigen Abstimmung den Schlussstein einer zweieinhalb Jahre währenden Arbeit an der Vorbereitung des Legislativpakets zur Kohäsionspolitik für die Jahre 2007-2013.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, met het debat van vandaag en de stemming van morgen legt het Europees Parlement de sluitsteen van tweeënhalf jaar werk aan de voorbereiding van de wetgeving inzake het cohesiebeleid voor de jaren 2007-2013.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgigen abstimmung sehr' ->

Date index: 2022-04-20
w