Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen abstimmen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

– (LT) Herr Präsident, Hohe Vertreterin, die Entschließung des Europäischen Parlaments, über die wir morgen abstimmen, sollte eine deutliche Botschaft an die Einwohner von Belarus, ganz Europa und die Welt senden.

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, hoge vertegenwoordiger, de resolutie van het Europees Parlement waarover wij morgen stemmen moet een duidelijke boodschap zijn aan de Wit-Russen, Europa als geheel en de wereld.


Ich bin der Meinung, das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben, was wir wollen, und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken.

Ik denk dat het Parlement morgen over de amendementen moet stemmen, een duidelijk politiek signaal moet afgeven met betrekking tot wat wij willen, en dit vervolgens moet terugverwijzen naar de commissie.


Darum bin ich der Meinung, dass das Parlament den Bürgern, die uns zusehen, wenn wir morgen über den von den drei Ausschüssen gemeinsam erstellten parlamentarischen Bericht abstimmen, eine klare Botschaft vermitteln sollte.

Daarom is het de moeite waard dat dit Parlement morgen bij de stemming over het parlementair verslag waaraan de drie commissies hebben samengewerkt, een duidelijke boodschap uitdraagt aan de burger die ons gadeslaat.


Dies sollte uns jedoch nicht daran hindern, künftig weitere Gesetze zu diesem Thema auf den Weg zu bringen. Deshalb werde ich für meinen Teil – und auch im Namen der anderen verdeckten Berichterstatter, denen ich für die Zusammenarbeit im Laufe dieser beiden Jahre herzlich danken möchte – morgen den Rat ersuchen, dem Wortlaut des Kompromisses eine Erklärung beizufügen, über die wir abstimmen werden. Sie soll darauf hinauslaufen, dass die Bestimmungen d ...[+++]

Daarom zal ik morgen – mede namens de schaduwrapporteurs, die ik dank voor de samenwerking gedurende de afgelopen twee jaar – de Raad verzoeken om aan de compromistekst waarover wij zullen stemmen een verklaring toe te voegen dat de bepalingen van dit artikel 9 geen afbreuk doen aan eventuele toekomstige wetgeving over onderaanneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen abstimmen sollte' ->

Date index: 2022-10-25
w