Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befischung im Rahmen eines Moratoriums
Moratorium
Stillhaltevereinbarung
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Zahlungsaufschub

Traduction de «moratoriums bei ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Befischung im Rahmen eines Moratoriums

visbestand waarvoor een moratorium op de visserij is vastgesteld


Moratorium | Stillhaltevereinbarung | Zahlungsaufschub

moratorium


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU erneuert ihren Appell an die Regierung von Belarus, sich einem weltweiten Moratorium der Vollstreckung der Todesstrafe als einem ersten Schritt auf dem Weg zur generellen Abschaffung der Todesstrafe anzuschließen.

De EU herhaalt haar oproep aan de autoriteiten van Belarus om zich aan te sluiten bij een mondiaal moratorium op de doodstraf als een eerste stap op weg naar de wereldwijde afschaffing ervan.


Die EU tritt auch in multilateralen Foren wie den Vereinten Nationen für die Abschaffung der Todesstrafe ein; diese Bemühungen erreichten ihren Höhepunkt darin, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen eine Reihe von Resolutionen über ein Moratorium für die Todesstrafe verabschiedet hat.

De EU treedt ook op tegen de doodstraf binnen multilaterale fora zoals de Verenigde Naties, wat onder andere heeft geleid tot een reeks resoluties van de Algemene Vergadering van de verenigde Naties over een moratorium op de toepassing van de doodstraf.


Die EU ruft die chinesische Regierung weiterhin auf, die Todesstrafe vollständig abzu­schaffen und als ersten Schritt ein Moratorium in Kraft zu setzen, wie es die General­versammlung der Vereinten Nationen in ihren Resolutionen 62/149 und 63/168 gefordert hat.

De EU blijft er bij de Chinese autoriteiten op aandringen de doodstraf volledig af te schaffen en als een eerste stap een moratorium in te stellen overeenkomstig de resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Sie ruft die chinesische Regierung weiterhin auf, die Todesstrafe vollständig abzuschaffen und als ersten Schritt ein Moratorium in Kraft zu setzen, wie es die Generalversammlung der Vereinten Nationen in ihren Resolutionen 62/149 und 63/168 gefordert hat.

De EU blijft de Chinese autoriteiten dringend verzoeken om de doodstraf volledig af te schaffen, en, als eerste stap, een moratorium in te stellen overeenkomstig de resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihren Worten nach zu urteilen scheint mir Frau Ferrero-Waldner nicht besonders überzeugt davon zu sein, dass der erste Schritt über ein Moratorium führen muss.

Uit uw woorden meende echter, mevrouw Ferrero-Waldner, te moeten opmaken dat u niet geheel overtuigd bent van de noodzaak van een moratorium als eerste stap in die richting.


3. bedauert zutiefst, dass die Todesstrafe in 83 Ländern nach wie vor angewandt wird, und fordert die Präsidentin der Philippinen in diesem Zusammenhang auf, ihren Entschluss, das Moratorium zum 1. Januar 2004 aufzuheben, zu revidieren;

3. betreurt ten zeerste dat de doodstraf in 83 landen nog altijd wordt uitgevoerd en roept de president van de Filippijnen in dit kader op tot herziening van haar besluit om het afgekondigde moratorium per 1 januari 2004 op te heffen;


B. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass der italienische Ratsvorsitz am 2. Juli 2003 vor dem Europäischen Parlament erklärt hat, die Verabschiedung einer Resolution zur Einführung eines Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe durch die derzeit in New York tagende Generalversammlung der Vereinten Nationen gehöre zu ihren außenpolitischen Prioritäten,

B. benadrukkend dat het Italiaanse voorzitterschap van de Raad op 2 juli 2003 in het Europees Parlement de goedkeuring, door de huidige Algemene Vergadering van de VN in New York, van een resolutie waarin een moratorium wordt ingesteld op het voltrekken van de doodstraf, één van zijn politieke prioriteiten op het gebied van buitenlandse betrekkingen heeft genoemd,


Darüber hinaus begrüßen die Mitgliedstaaten das von der Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (ECOWAS) angenommene Moratorium für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung leichter Waffen, und sie werden weiter erörtern, wie die Grundsätze des Moratoriums bei ihren einzelstaatlichen Genehmigungsberatungen zu berücksichtigen sind.

Daarnaast zijn de lidstaten verheugd over het moratorium op de invoer, uitvoer en vervaardiging van lichte wapens van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS), en zullen ze verder blijven discussiëren over de vraag hoe in hun nationaal beraad over vergunningen rekening kan worden gehouden met de beginselen van het moratorium.


3. ersucht den Rat und die Mitgliedstaaten, ihre Verpflichtungen für die Abschaffung der Todesstrafe erneut zu bekräftigen, und würdigt die von der EU und von ihren Mitgliedstaaten unternommenen diplomatischen Anstrengungen für ein weltweites Moratorium und die endgültige Abschaffung der Todesstrafe; fordert hierzu die Europäische Union auf, bei den Vereinten Nationen erneut darauf zu drängen, dass sich die Generalversammlung so bald wie möglich für ein weltweites Moratorium und die Abschaffung der Todesstrafe ausspricht;

3. verzoekt de Raad en de lidstaten hun inzet voor de afschaffing van de doodstraf te bevestigen en verwelkomt de diplomatieke inspanningen van de EU en haar lidstaten om te komen tot een algemeen moratorium en de definitieve afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Europese Unie opnieuw stappen te ondernemen bij de Verenigde Naties opdat de Algemene Vergadering zich zo spoedig mogelijk zou uitspreken voor een algemeen moratorium en voor de afschaffing van de doodstraf;


2. fordert die Kommission auf, die Haushaltslinien für Demokratie und Menschenrechte im Haushaltsplan 2000 umfassend zu nutzen, um Initiativen zu unterstützen, die zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur Förderung eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe führen können, wobei solche Initiativen zu den Prioritäten der Euopäischen Union in ihren Außenbeziehungen gehören; gleichzeitig sollte die Kommission i ...[+++]

2. verzoekt de Commissie de begrotingslijnen inzake democratie en mensenrechten van de EU-begroting 2000 ten volle te benutten ter ondersteuning van initiatieven die kunnen bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf of de bevordering van een universeel moratorium van de doodstraf, daar deze een van de prioriteiten van het extern beleid van de EU zijn, en steunt tegelijkertijd de Commissie in haar streven naar een strikte implementatie van de vigerende regels inzake begrotingsprogrammering en -uitvoering;




D'autres ont cherché : befischung im rahmen eines moratoriums     moratorium     zahlungsaufschub     moratoriums bei ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moratoriums bei ihren' ->

Date index: 2024-03-23
w