Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moralvorstellungen » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident der Kommission, Ihre Vision eines Europas der Gerechtigkeit, Freiheit, Demokratie und des Wohlstands sowie hoher und moderner politischer Moralvorstellungen ist überaus wichtig.

Mijnheer Barroso, uw ideaal van een Europa van rechtvaardigheid, vrijheid, democratie, welzijn en een hoge standaard van moderne politieke ethiek is heel belangrijk.


Welche Moralvorstellungen hat ein Parlament, das darauf besteht, einen Vertragsvorschlag anzunehmen, der 2005 von den Franzosen und Niederländern und 2008 von den Iren abgelehnt wurde – unter völliger Missachtung des demokratischen und souverän ausgedrückten Willens dieser Völker?

Welke moraal houdt een Parlement erop na dat aandringt op de aanneming van een Ontwerpverdrag dat in 2005 is verworpen door de Fransen en de Nederlanders en in 2008 door de Ieren en dus absoluut geen rekening houdt met de democratische en op soevereine wijze uitgedrukte wil van de betrokken bevolking?


In gewisser Hinsicht setzt die Europäische Union diesen mittelalterlichen Universalismus dadurch fort – insbesondere durch die gemeinsamen Moralvorstellungen und einen gemeinsamen Rechtsrahmen, die Vorrang vor lokalen Machtinteressen haben.

In zekere zin is de Europese Unie de voortzetting van dit middeleeuws universalisme – al is het alleen maar omdat zij de voorkeur geeft aan gemeenschappelijke ethische normen en een gemeenschappelijke rechtsgrondslag boven lokale machtsbelangen.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 13. April 1984 zur Anwendung des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung von Flüchtlingen , insbesondere Ziffern 1 und 2, wonach Frauen, die mit grausamer oder unmenschlicher Behandlung rechnen müssen, weil sie angeblich gegen die Moralvorstellungen der Gesellschaft, in der sie leben, verstoßen haben, der Flüchtlingsstatus gewährt werden sollte,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 13 april 1984 over toepassing van het Verdrag van Genève met betrekking tot de vluchtelingenstatus, met name de paragrafen 1 en 2 over toekenning van de vluchtelingenstatus aan vrouwen die geconfronteerd worden met een wrede of onmenselijke behandeling omdat zij geacht worden zich niet te hebben gehouden aan de sociale mores van de samenleving waarin zij leven,


A. in der Erwägung, daß Sextourismus mit Kindesmißbrauch im Laufe des letzten Jahrzehnts zu einem immer größeren Problem geworden ist, da infolge der fallenden Preise im Transportsektor Urlaub in fremden Ländern für jedermann erschwinglich geworden und daher die Reisebereitschaft angestiegen ist; in der Erwägung, daß Personen, die sich in einem fremden Land in einer ihnen unvertrauten Gegend befinden, völlig anonym agieren können und sich zudem in fremden Ländern leichter der Illusion hingeben können, daß Kindesmißbrauch aufgrund der unterschiedlichen sozialen und kulturellen Verhältnisse weniger verwerflich sei und die aus der Heimat stammenden Moralvorstellungen nicht im ...[+++]

A. overwegende dat het kindersekstoerisme in de afgelopen tien jaar een steeds groter probleem is geworden, aangezien dankzij de dalende prijzen in de transportsector een vakantie in een vreemd land voor iedereen betaalbaar is geworden en daardoor de bereidheid tot reizen toegenomen is; dat personen die zich in een niet-vertrouwde omgeving in een vreemd land bevinden volledig anoniem kunnen opereren en in vreemde landen gemakkelijker de illusie kunnen hebben dat het misbruik van kinderen als gevolg van het verschil in sociale en culturele omstandigheden minder verwerpelijk is en dat de uit het thuisland stammende morele opvattingen nie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moralvorstellungen' ->

Date index: 2025-11-06
w