Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für moralischen Beistand
Einrichtung für moralischen Beistand
Gesetzliche Verpflichtungen einhalten
MfV
Mittel für Verpflichtungen
Rollback-Verpflichtungen
Schlummernde Verpflichtungen
U W
UFS
VE
Verpflichtungen
Verpflichtungen erfüllen
Verpflichtungen nachkommen
Verpflichtungsermächtigung

Vertaling van "moralischen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittel für Verpflichtungen | Verpflichtungen | Verpflichtungsermächtigung | MfV [Abbr.] | VE [Abbr.]

vastleggingskrediet | VK [Abbr.]


Verpflichtungen erfüllen | Verpflichtungen nachkommen

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen


Einrichtung für moralischen Beistand des Zentralen Freigeistigen Rates

Instelling voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad


Einrichtung für moralischen Beistand

instelling voor morele dienstverlening


Dienst für moralischen Beistand

centrum voor morele dienstverlening


Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]




gesetzliche Verpflichtungen einhalten

voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen


Rollback-Verpflichtungen

afbraak van niet-tarifaire maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solidarität, Verantwortung und Geschlossenheit sind notwendig, um die rechtlichen, institutionellen und moralischen Verpflichtungen, denen die Europäische Union heute gegenübersteht, zu erfüllen.

Solidariteit, verantwoordelijkheid en eenheid zijn noodzakelijk om vandaag te voldoen aan de wettelijke, institutionele en morele verplichtingen van de Europese Unie.


Wir müssen das Vertrauen in unsere Fähigkeit wiederherstellen, die europäischen und die nationalen Anstrengungen zur Bewältigung der Migration zu bündeln, unseren internationalen und moralischen Verpflichtungen nachzukommen und im Einklang mit den Grundsätzen der Solidarität und der geteilten Verantwortung effektiv zusammenzuarbeiten.

We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.


Wir müssen das Vertrauen in unsere Fähigkeit wiederherstellen, die europäischen und die nationalen Anstrengungen zur Bewältigung der Migration zu bündeln, unseren internationalen und moralischen Verpflichtungen nachzukommen und im Einklang mit den Grundsätzen der Solidarität und der geteilten Verantwortung effektiv zusammenzuarbeiten.

We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.


Solidarität, Verantwortung und Geschlossenheit sind notwendig, um die rechtlichen, institutionellen und moralischen Verpflichtungen, denen die Europäische Union heute gegenübersteht, zu erfüllen.

Solidariteit, verantwoordelijkheid en eenheid zijn noodzakelijk om vandaag te voldoen aan de wettelijke, institutionele en morele verplichtingen van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube schon, dass die Europäische Union hier ihren Verpflichtungen, auch ihren moralischen Verpflichtungen durchaus gerecht wird.

Mijns inziens komt de Europese Unie hiermee haar verplichtingen, ook haar morele verplichtingen, ruimschoots na.


Ich glaube schon, dass die Europäische Union hier ihren Verpflichtungen, auch ihren moralischen Verpflichtungen durchaus gerecht wird.

Mijns inziens komt de Europese Unie hiermee haar verplichtingen, ook haar morele verplichtingen, ruimschoots na.


Im Ubrigen sind die moralischen und beruflichen Verpflichtungen der Ärzte und der Transplantationszentren auf diesem Gebiet unter Berücksichtigung des Mangels an verfügbaren Organen zu betrachten, der eine Organtransplantation für alle Patienten, die sich einer Operation unterziehen müssten, unmöglich macht.

Voor het overige moeten de morele en professionele verplichtingen van de geneesheren en transplantatiecentra op dat gebied worden bekeken rekening houdend met het tekort aan beschikbare organen, dat een orgaantransplantatie voor alle patiënten die een operatie zouden moeten ondergaan, onmogelijk maakt.


Da man sich in dem angefochtenen Gesetz für eine Gliederung des moralischen Beistandes nach Provinzen entsprechend einem nichtkonfessionellen weltanschaulichen Konzept entschieden hat, konnte der föderale Gesetzgeber es als notwendig erachten, die Verpflichtungen der Provinzen gegenüber den Einrichtungen für moralischen Beistand festzulegen, insbesondere die Verpflichtung zur Deckung des etwaigen Defizits dieser Einrichtungen.

Vermits in de bestreden wet werd geopteerd voor een provinciale structurering van de morele dienstverlening volgens een niet-confessionele levensbeschouwelijke opvatting, kon de federale wetgever het nodig achten de verplichtingen van de provincies jegens de instellingen voor morele dienstverlening vast te leggen, onder meer de verplichting om het eventuele deficit van die instellingen te dekken.


8. fordert alle betroffenen Parteien auf, unter Achtung der einzelnen finanziellen, politischen und moralischen Verpflichtungen, die durch den Stabilitätspakt für Südosteuropa gebotenen Möglichkeiten voll auszuschöpfen und die vielversprechende Basis, die auf dem Gipfel von Köln geschaffen wurde, in die Realität umzusetzen, und besteht darauf, daß es der Bevölkerung der Bundesrepublik Jugoslawien erlaubt sein muß, in Demokratie und unter Achtung der Menschenrechte zu leben;

8. verzoekt alle betrokken partijen volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa biedt en, met inachtneming van de onderscheiden financiële, politieke en morele verplichtingen, de veelbelovende basis die op de Top van Keulen werd gelegd in de realiteit om te zetten, en dringt erop aan dat het de bevolking van voormalig Joegoslavië wordt toegestaan voor democratie en eerbiediging van de mensenrechten te kiezen;


8. fordert alle betroffenen Parteien auf, unter Achtung der einzelnen finanziellen, politischen und moralischen Verpflichtungen, die durch den Stabilitätspakt für Südosteuropa gebotenen Möglichkeiten voll auszuschöpfen und die vielversprechende Basis, die auf dem Gipfel von Köln geschaffen wurde, in die Realität umzusetzen, und besteht darauf, daß es der Bevölkerung der Bundesrepublik Jugoslawien erlaubt sein muß, die Gedanken der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte in sich aufzunehmen;

8. verzoekt alle betrokken partijen volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa biedt en, met inachtneming van de onderscheiden financiële, politieke en morele verplichtingen, de veelbelovende basis die op de Top van Keulen werd gelegd in de realiteit om te zetten, en staat erop dat het de bevolking van voormalig Joegoslavië wordt toegestaan democratie en eerbiediging van de mensenrechten in de armen te sluiten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moralischen verpflichtungen' ->

Date index: 2022-05-26
w