Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monterrey jahre 2002 eingegangenen " (Duits → Nederlands) :

Anlässlich der Konferenz von Monterrey über die Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 und im Zusammenhang mit der Überprüfung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele und der Annahme des Europäischen Entwicklungskonsenses im Jahr 2005 ist die Europäische Union eine Reihe von Verpflichtungen in Bezug auf das Volumen der Hilfe und ihre Wirksamkeit, die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und die Handelshilfe eingegangen. Die Kommission hat ...[+++]

Met de Conferentie van Monterrey over de ontwikkelingsfinanciering in 2002, de toetsing van de vorderingen in de richting van de millenniumdoelstellingen en de goedkeuring van de Europese consensus in 2005 is de Europese Unie een reeks verbintenissen aangegaan over het volume en de doeltreffendheid van de steun, de samenhang van het ontwikkelingsbeleid en de hulp voor handel.


Die Kommission erwartet auch für das Jahr 2002 eine niedrige Rate der Verwendung von Zahlungsmitteln. Hauptgründe sind die Verspätung der Mitgliedstaaten bei der Kontrolle der Schlussabrechnungen 1994-99 und der derzeitige Gesamtbetrag der für den Zeitraum 2000-06 eingegangenen Zahlungsanträge, der den Trend einer niedrigen Mittelverwertung bestätigt.

De Commissie verwacht voor 2002 een nieuwe onderbesteding van de betalingskredieten, met name enerzijds op grond van de achterstanden die de lidstaten hebben opgelopen bij de controle van de einddeclaraties van de uitgaven voor de periode 1994-1999, en anderzijds gezien het niveau van de voor de periode 2000-2006 ontvangen betalingsaanvragen.


Die EU hat zugesagt, dass sie ihre ODA-Budgets über die in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen – 0,39 % des BNE im Jahr 2006 – hinaus aufstocken wird, und hat sich für 2010 als neues verbindliches Zwischenziel gesetzt, dass jeder Mitgliedstaat mindestens 0,51 % seines BNE (0,17 % für die neuen Mitgliedstaaten) für die Entwicklungshilfe bereitstellt, um 2015 die von der UN vorgegebenen 0,7 % zu erreichen.

De EU stemde ermee in de bedragen voor officiële ontwikkelingshulp verder te verhogen dan de toezeggingen die waren gedaan in Monterrey – 0,39% van het BNI in 2006 – en legde zich vast op een nieuw tussentijds minimum voor 2010 van 0,51% van het BNI in elke lidstaat (0,17% voor de nieuwe lidstaten), om het door de VN gestelde doel van 0,7% in 2015 te halen.


5. äußert seine Besorgnis über die eventuelle Kürzung des Gemeinschaftshaushalts 2007-2013 und mangelnde Investitionen der Mitgliedstaaten in Forschung, Entwicklung und Innovation; fordert sie auf, die während des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 eingegangenen Verpflichtungen, 3 % des BIP der Finanzierung von Forschung, Entwicklung und Innovation zu widmen, in ihren Haushaltsplänen zu berücksichtigen; ersucht die Mitgliedstaaten ferner, die staatlichen Einrichtungen für Forschung und Innovation zu reformieren und auszubauen, die Kooperation zwischen öffentlichem und privatem Sektor zu erleichtern, um d ...[+++]

5. is bezorgd over de mogelijke verlaging van de communautaire begroting voor de periode 2007-2013 en de tekortschietende investeringen van de lidstaten in OO en innovatie; roept de lidstaten ertoe op in hun begrotingen de verbintenissen te implementeren die zijn aangegaan door de Europese Raad van Barcelona in 2002, nl. om 3% van het BBP te besteden aan de financiering van O O en innovatie; roept de lidstaten er bovendien toe op de publieke faciliteiten voor onderzoek en innovatie te hervormen en te verbeteren, en de samenwerking tussen de publieke en de particuliere sector te bevorderen, om aldus het doel van meer investeringen in he ...[+++]


31. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Diskriminierung von Mädchen und jungen Frauen bei den Übergängen von der Schule zur Ausbildung, von der Ausbildung zur Berufskarriere und beim Wiedereintritt in den Arbeitsmarkt nach einem Urlaub zur Betreuung von Kindern oder Familienangehörigen durch gezielte Maßnahmen abzubauen; verweist auf die Notwendigkeit von öffentlichen Kinderbetreuungs- und Kranken- und Altenpflegeeinrichtungen; verweist die Mitgliedstaaten auf ihre auf dem Gipfeltreffen in Barcelona im Jahr 2002 diesbezüglich einge ...[+++]

31. verzoekt de lidstaten discriminatie van meisjes en jonge vrouwen in de overgang van school naar opleiding en van opleiding naar het beroepsleven op te heffen door middel van doelgerichte maatregelen, ook tijdens de herintegratie op de arbeidsmarkt na verlof in verband met de zorg voor kinderen of familieleden; wijst op de noodzaak van openbare kinderopvang en -oppas en van ouderenzorg; vestigt de aandacht van de lidstaten op de toezeggingen die zij op deze punten hebben gedaan tijdens de Top van Barcelona in 2002;


Die Konferenz von Monterrey im Jahr 2002 war, wie Sie sagten, ein Erfolg; die Industrie- und Entwicklungsländer haben ihre Kräfte vereint und sich zu einer Reihe konkreter Maßnahmen, dem so genannten „Konsens von Monterrey“, verpflichtet.

Zoals u hebt gezegd, was Monterrey in 2002 een succes; de ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden hebben hun krachten gebundeld en zich vastgelegd op een stel concrete acties, de zogenoemde “Consensus van Monterrey”.


Die Minister wurden vom Vorsitz über den Stand der Ausarbeitung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-13 und von der Kommission über die Maßnahmen zur Umsetzung der auf der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im Jahre 2002 eingegangenen Verpflichtungen unterrichtet.

De ministers werden door het voorzitterschap op de hoogte gebracht van de stand van zaken met betrekking tot de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en werden door de Commissie ingelicht over de follow-up van de verbintenissen die in 2002 in Monterrey werden aangegaan tijdens een VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking.


6. fordert die Kommission auf, durch ihre finanzielle Unterstützung der auf der Grundlage der auf der Konferenz von Oslo im Jahr 2002 eingegangenen Verpflichtungen die Handlungsfähigkeit der afghanischen Regierung zu stärken und die Verwirklichung ihrer Wiederaufbau- und Entwicklungsvorhaben zu unterstützen;

6. verzoekt de Commissie via economische steun en op basis van de op de Conferentie van Oslo in 2002 aangegane verplichtingen de capaciteit van de Afghaanse regering te versterken en de uitvoering van de wederopbouw- en ontwikkelingsprojecten te bevorderen;


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona vom 15. Und 16. März 2002 und auf der UN-Konferenz in Monterrey zur Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 finanzielle Zusagen für die öffentliche Entwicklungshilfe gemacht hat,

B. overwegende dat de EU financiële toezeggingen inzake ontwikkelingssteun heeft gedaan op de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en op de VN-Conferentie over de financiering van ontwikkeling te Monterrey in 2002,


Die bis Dezember 2002 eingegangenen Auszahlungsanträge deckten nicht die gesamten EAGFL-Mittel für das Jahr 2000 ab.

De betalingsaanvragen ontvangen tot en met december 2002 bestrijken niet de gehele begroting voor het EOGFL voor het jaar 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monterrey jahre 2002 eingegangenen' ->

Date index: 2022-11-25
w