Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Restjugoslawien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro

Traduction de «montenegro in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]


Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf die Zukunft sollte Montenegro den Schwerpunkt insbesondere auf die Wettbewerbspolitik sowie die Wirtschafts- und Währungspolitik legen.

In de toekomst moet Montenegro zich vooral richten op concurrentiebeleid en economisch en monetair beleid.


In Zukunft muss Montenegro über die Annahme eines Sachberichts durch das Parlament hinaus auch die politische und gerichtliche Weiterverfolgung des Vorwurfs der Veruntreuung öffentlicher Mittel für parteipolitische Zwecke sicherstellen.

Met het oog op de toekomst moet Montenegro de politieke en gerechtelijke follow-up garanderen van het vermeende misbruik van openbare middelen voor partijpolitieke doeleinden.


1. begrüßt den Beschluss des Rates, am 29. Juni 2012 Beitrittsverhandlungen mit Montenegro aufzunehmen; stellt fest, dass dieser Beschluss einen bedeutenden Schritt im Beitrittsprozess des Landes und eine klare Bestätigung des Festhaltens der Europäischen Union an einer europäischen Zukunft der westlichen Balkanregion darstellt; betont die von Montenegro erzielten Fortschritte, die im Fortschrittsbericht 2012 der Kommission fest ...[+++]

1. is verheugd over het besluit van de Raad om op 29 juni 2012 de toetredingsonderhandelingen te starten met Montenegro; merkt op dat dit met besluit een belangrijke stap in het integratieproces van het land wordt gezet en het belang dat de EU hecht aan de Europese toekomst van de westelijke Balkan duidelijk opnieuw wordt bevestigd; benadrukt de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt, zoals opgemerkt in het voortgangsverslag 2012 van de Commissie;


F. unter Hinweis darauf, dass Montenegro weitere Reformanstrengungen im Hinblick auf die wirksame Umsetzung des Aktionsplans der Regierung zu den Schlüsselprioritäten unternehmen und die Erholung von der Wirtschaftskrise beschleunigen muss, während gleichzeitig eine angemessene Kontrolle der öffentlichen Ausgaben und der Auslandsschulden gewährleistet werden muss, die den Daten für 2011 zufolge einen Anstieg gegenüber dem Vorjahr aufweisen; unter Hinweis darauf, dass Montenegro außerdem die haushaltspolitische Stabilität aufrechterh ...[+++]

F. overwegende dat Montenegro zich verdere hervormingsinspanningen moet getroosten door een efficiënte uitvoering van het actieplan van de regering over de kernprioriteiten, het herstel van de economische crisis moet bespoedigen en tegelijk moet zorgen voor een passende controle op de overheidsuitgaven en de buitenlandse schuld, die volgens de gegevens over 2011 is toegenomen in vergelijking met het voorgaande jaar; voorts overwegende dat Montenegro onder meer zijn fiscale stabiliteit moet handhaven en de bestuurlijke en institution ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. unter Hinweis darauf, dass Montenegro weitere Reformanstrengungen im Hinblick auf die wirksame Umsetzung des Aktionsplans der Regierung zu den Schlüsselprioritäten unternehmen und die Erholung von der Wirtschaftskrise beschleunigen muss, während gleichzeitig eine angemessene Kontrolle der öffentlichen Ausgaben und der Auslandsschulden gewährleistet werden muss, die den Daten für 2011 zufolge einen Anstieg gegenüber dem Vorjahr aufweisen; unter Hinweis darauf, dass Montenegro außerdem die haushaltspolitische Stabilität aufrechterha ...[+++]

F. overwegende dat Montenegro zich verdere hervormingsinspanningen moet getroosten door een efficiënte uitvoering van het actieplan van de regering over de kernprioriteiten, het herstel van de economische crisis moet bespoedigen en tegelijk moet zorgen voor een passende controle op de overheidsuitgaven en de buitenlandse schuld, die volgens de gegevens over 2011 is toegenomen in vergelijking met het voorgaande jaar; voorts overwegende dat Montenegro onder meer zijn fiscale stabiliteit moet handhaven en de bestuurlijke en institutione ...[+++]


Ich glaube, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Republik Montenegro in Zukunft für beide Seiten Vorteile bringt, vor allem durch die sukzessive Schaffung einer bilateralen Freihandelszone.

Ik ben van mening dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Montenegro in de toekomst voor beide partijen voordelen met zich mee zal brengen, vooral door de geleidelijke totstandbrenging van een bilaterale vrijhandelszone.


Ich glaube, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Republik Montenegro in Zukunft für beide Seiten Vorteile bringt, vor allem durch die sukzessive Schaffung einer bilateralen Freihandelszone.

Ik ben van mening dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Montenegro in de toekomst voor beide partijen voordelen met zich mee zal brengen, vooral door de geleidelijke totstandbrenging van een bilaterale vrijhandelszone.


„Der heutige Beschluss ist von großer Tragweite und Bedeutung nicht nur für die wissenschaftliche, sondern auch für die politische Zukunft Montenegros.

"De beslissing van vandaag is een zeer positieve en belangrijke, niet alleen voor de wetenschappelijke toekomst van Montenegro, maar ook voor zijn politieke toekomst.


Der Rat betonte, daß ein konstruktiver Dialog zwischen dem Regime in Belgrad und Montenegro über die Vorschläge Montenegros zur Zukunft der Bundesrepublik Jugoslawien geführt werden muß.

Hij benadrukte de noodzaak van een constructieve dialoog tussen het regime van Belgrado en Montenegro over de voorstellen van Montenegro inzake de toekomst van de FRJ.


Fragen von fundamentaler Bedeutung für die Zukunft der Region wie der künftige Status der serbischen Provinz Kosovo sowie die Verfassungsreformen in Bosnien und Herzegowina, in Serbien und in Montenegro harren nach wie vor einer Lösung.

Vraagstukken die van fundamenteel belang zijn voor de toekomst van de regio moeten nog worden opgelost, zoals de status van Kosovo en de constitutionele hervormingen in Bosnië-Herzegovina, Servië en Montenegro.


w