Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Restjugoslawien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro

Traduction de «montenegro begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. begrüßt das Bekenntnis der Regierung Montenegros zum NATO-Beitritt, wenngleich es die großen Auffassungsunterschiede zwischen den Parlamentariern und in der Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zur Kenntnis nimmt; ist fest davon überzeugt, dass die Bemühungen Montenegros um die Mitgliedschaft in der NATO förderlich sein werden, was die angestrebte Mitgliedschaft in der EU und die Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit und Sicherheit betrifft; würdigt insbesondere den Beitrag Montenegros zu Missionen der VN und im Rahmen der GSVP, beispielsweise in Afghanistan, Liberia u ...[+++]

40. is ingenomen met de inzet van de Montenegrijnse regering om lid te worden van de NAVO, maar wijst op de sterk uiteenlopende opvattingen in het parlement en in de samenleving als geheel; spreekt zijn vertrouwen uit dat de inspanningen van Montenegro om lid te worden van de NAVO ten goede zullen komen aan zijn streven om lid te worden van de EU en de regionale samenwerking en veiligheid zullen verbeteren; prijst met name de bijdrage die Montenegro, ondanks de beperkte defensiemiddelen, levert aan de VN- en de GVDB-missies, onder meer in Afghanistan, Liberia en Mali; is ingenomen met dit duidelijke signaal van de inzet van Montenegro ...[+++]


39. begrüßt das Bekenntnis der Regierung Montenegros zum NATO-Beitritt, wenngleich es die großen Auffassungsunterschiede zwischen den Parlamentariern und in der Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zur Kenntnis nimmt; ist fest davon überzeugt, dass die Bemühungen Montenegros um die Mitgliedschaft in der NATO förderlich sein werden, was die angestrebte Mitgliedschaft in der EU und die Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit und Sicherheit betrifft; würdigt insbesondere den Beitrag Montenegros zu Missionen der VN und im Rahmen der GSVP, beispielsweise in Afghanistan, Liberia u ...[+++]

39. is ingenomen met de inzet van de Montenegrijnse regering om lid te worden van de NAVO, maar wijst op de sterk uiteenlopende opvattingen in het parlement en in de samenleving als geheel; spreekt zijn vertrouwen uit dat de inspanningen van Montenegro om lid te worden van de NAVO ten goede zullen komen aan zijn streven om lid te worden van de EU en de regionale samenwerking en veiligheid zullen verbeteren; prijst met name de bijdrage die Montenegro, ondanks de beperkte defensiemiddelen, levert aan de VN- en de GVDB-missies, onder meer in Afghanistan, Liberia en Mali; is ingenomen met dit duidelijke signaal van de inzet van Montenegro ...[+++]


6. begrüßt die Stärkung der Aufsichtsfunktion des montenegrinischen Parlaments unter anderem durch Anhörungen zu Kontroll- und Beratungszwecken; fordert jedoch, dass die Ergebnisse von Anhörungen konsequenter weiterbehandelt werden, die Umsetzung verabschiedeter Rechtsvorschriften stärker kontrolliert wird und sich das Parlament aktiver an den Verhandlungen beteiligt; begrüßt die Entschließung zum Verfahren, zur Qualität und zur Dynamik des Prozesses der EU-Integration von Montenegro, die das Parlament Montenegros am 27. Dezember 2013 angenommen hat; ...[+++]

6. is ingenomen met de versterking van de toezichthoudende rol van het Montenegrijnse parlement, onder meer via hoorzittingen voor controle en raadpleging; dringt echter aan op een krachtigere follow-up van de conclusies van de hoorzittingen, beter toezicht op de uitvoering van aangenomen wetgeving en actievere parlementaire betrokkenheid bij de onderhandelingen; is ingenomen met de resolutie over de methode, de kwaliteit en de dynamiek van het EU-integratieproces van Montenegro, die op 27 december 2013 door het parlement van Montenegro is aangenomen; is van mening dat het parlement en de organisaties van het maatschappelijk middenvel ...[+++]


– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der den allgemeinen Konsens zwischen der Regierung und den oppositionellen Parteien in Montenegro begrüßt und die hohe Priorität, die beide der Integration in die Europäische Union einräumen, was dazu geführt hat, dass Montenegro seit seiner Unabhängigkeit gute Fortschritte beim Reformprozess erzielt hat. Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er die neue politische Führung begrüßt und die neue Regierung dazu auffordert, den Prozess der Integration Montenegros in die Europäische Union fortzuführen und die Reformen, die zur Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen führen, zu beschleunigen.

− (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin het Parlement zijn verheuging uitspreekt over de consensus die bij de regering en de oppositiepartijen in Montenegro bestaat over de Europese integratie en de hoge prioriteit die hieraan wordt gegeven, waardoor sinds de onafhankelijkheid van het land aanzienlijke vooruitgang in het hervormingsproces is geboekt, en over het nieuwe politieke leiderschap in Podgorica, en de nieuwe regering aanspoort Montenegro's Europese integratieproces voort te zetten en de hervormingen die gericht zijn op de naleving van de criteria van Kopenhagen, te versnellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt, dass die Regierung und die Opposition in Montenegro sich generell für die Integration des Landes in die Europäische Union aussprechen und dieser Frage hohe Priorität einräumen, was dazu geführt hat, dass Montenegro seit seiner Unabhängigkeit erhebliche Fortschritte bei den Reformen erzielt hat; begrüßt die neue politische Führung in Podgorica und fordert die neue Regierung auf, den Prozess der Integration Montenegros in die Europäische Union fortzuführen und die Reformen, die zur Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen führen, zu beschleunigen ...[+++]

1. is verheugd over de consensus die bij de regering en de oppositiepartijen in Montenegro bestaat over de Europese integratie en de hoge prioriteit die hieraan wordt gegeven, waardoor sinds de onafhankelijkheid van het land aanzienlijke vooruitgang in het hervormingsproces is geboekt; is verheugd over het nieuwe politieke leiderschap in Podgorica en spoort de nieuwe regering aan Montenegro's Europese integratieproces voort te zetten en de hervormingen die gericht zijn op de naleving van de criteria van Kopenhagen, te versnellen;


begrüßt die Zusagen neun weiterer Länder, nämlich Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros, Bosnien und Herzegowinas, Serbiens, Islands, Liechtensteins und Norwegens, restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger zu verhängen;

verheugt zich over het engagement van negen andere landen, namelijk Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Servië, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, om beperkende maatregelen in te voeren tegen bepaalde functionarissen van Belarus;


Der Rat begrüßte es, dass die Parlamente Serbiens und Montenegros die am 14. März in Belgrad mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana vereinbarten Punkte für das Verfahren zur Neugestaltung der Beziehungen zwischen Serbien und Montenegro bestätigt haben.

De Raad verwelkomt de bekrachtiging door het Servische en het Montenegrijnse parlement van de procedurepunten voor de herstructurering van de betrekkingen tussen Servië en Montenegro, die door toedoen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier SOLANA op 14 maart in Belgrado zijn overeengekomen.


58. Der Europäische Rat begrüßt die am 14. März in Belgrad zwischen der politischen Führung Serbiens und der Montenegros erzielte Einigung über den Grundsatz einer gemeinsamen Verfassungsregelung für Serbien und Montenegro.

58. De Europese Raad is verheugd over het akkoord dat de leiders van Servië en Montenegro op 14 maart in Belgrado hebben bereikt over het beginsel van één grondwettelijke regeling voor Servië en Montenegro.


Die Europäische Union begrüßt den ordnungsgemäßen Ablauf der Parlamentswahlen in Montenegro.

De Europese Unie is ingenomen met het regelmatige verloop van de parlementsverkiezingen in Montenegro.


Die Union erinnert daran, daß sie der Schaffung einer demokratischen Regierung in allen Teilen der Bundesrepublik Jugoslawien im Rahmen der derzeitigen Grenzen große Bedeutung beimißt, und begrüßt die bisherigen demokratischen Reformen in Montenegro.

De EU memoreert dat zij sterk pleit voor de totstandbrenging van een democratische regering in alle delen van de FRJ binnen de huidige grenzen, en juicht de democratische hervormingen toe die in Montenegro hebben plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro begrüßt' ->

Date index: 2022-05-08
w