Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriemeister Montage
Industriemeisterin Montage
Montage
Montage-Aufrollfläche
Montage-Aufspulfläche
Montageleiterin
Montierung
Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage
Werkzeuge für Montage- und Hebearbeiten nutzen

Traduction de «montag werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Industriemeister Montage | Industriemeisterin Montage | Montageleiter/Montageleiterin | Montageleiterin

assemblagetechnicus | ploegbaas montage | assembleerder-monteur | hoofd assemblage


Montage-Aufrollfläche | Montage-Aufspulfläche

assemblage en vikkelterrein voor pijpleidingen


Werkzeuge für Montage- und Hebearbeiten nutzen

tuigagemiddelen gebruiken | riggingapparatuur gebruiken | riggingmateriaal gebruiken


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek




Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage

onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am Montag werde ich mit den Ministern den politischen Rahmen besprechen, in dem die Europäische Union bereit sein wird, sich der dringendsten Bedürfnisse anzunehmen, aber ich bin heute natürlich sehr daran interessiert, die Ansichten der Abgeordneten in dieser Angelegenheit zu hören.

Maandag zal ik met de ministers het politieke kader bespreken waarin de Europese Unie de meest dringende behoeften kan aanpakken, maar vandaag ben ik uiteraard zeer benieuwd naar de meningen over deze kwestie van de geachte leden.


Ich hoffe, dass sich die Bürgerinnen und Bürger, mit denen ich am Montag in London diskutieren werde, und das Vereinigte Königreich insgesamt engagiert in die Debatte um die Zukunft Europas einbringen.“

Ik hoop dat het VK en de burgers die ik maandag in Londen zal ontmoeten, actief zullen deelnemen aan de debatten over de toekomst van Europa".


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert werden und auf keinen Fall die Arbeiten zur Ausführung einer Genehmigung », dass die Aufgabe eines Parlamentariers « darin besteht, zu beurteile ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de werkzaamheden ter uitvoering van een vergunning », dat de opdracht van het parlementslid « erin bestaat te oordelen of het voorgestel ...[+++]


Der Präsident gibt bekannt, dass er gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates am Montag, 17. Dezember 2012, folgenden gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Gesetzgebungsakt unterzeichnen werde (Artikel 74 GO):

De Voorzitter deelt mede dat hij maandag 17 december 2012 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaand volgens de gewone wetgevingsprocedure aangenomen besluit zal ondertekenen (artikel 74 van het Reglement):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin sehr froh darüber, dass Kommissar Michel am Montag in unserem Ausschuss andeutete, die Budgethilfe werde umgehend revidiert.

Ik voel mij zeer bemoedigd omdat commissaris Michel maandag in onze Commissie heeft aangekondigd dat de begrotingssteun onmiddellijk zou worden herzien.


Der Kommissar hat vorigen Montag angekündigt, er werde einen neuen Vorschlag unterbreiten, aber vielleicht könnte er zu dessen Inhalt, der letzten Montag noch etwas im Vagen geblieben ist, genauere Angaben machen.

De commissaris heeft afgelopen maandag aangekondigd dat hij met een nieuw voorstel komt. Wat ik van de commissaris zou willen weten is, hoe dat er precies gaat uitzien, want dat is nog een beetje in het vage gebleven afgelopen maandag.


Der Kommissar hat vorigen Montag angekündigt, er werde einen neuen Vorschlag unterbreiten, aber vielleicht könnte er zu dessen Inhalt, der letzten Montag noch etwas im Vagen geblieben ist, genauere Angaben machen.

De commissaris heeft afgelopen maandag aangekondigd dat hij met een nieuw voorstel komt. Wat ik van de commissaris zou willen weten is, hoe dat er precies gaat uitzien, want dat is nog een beetje in het vage gebleven afgelopen maandag.


Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.


Ich freue mich daher, daß sich die Kommission in dieser Woche auf eine Strategie für die Zeit bis zum Beitritt dieser Länder geeinigt hat, die ich dem Rat am Montag vorstellen werde.

Daarom ben ik er verheugd over dat de Commissie deze week heeft ingestemd met de aan de toetreding van deze landen voorafgaande strategie, die ik maandag aan de Raad van Ministers zal voorleggen.


Sonntag reise ich dazu ins ehemalige Jugoslawien, Montag den 21. August bin ich in Zagreb und am Dienstag den 22. August in Belgrad und werde mich persönlich von der Situation überzeugen und vor Ort eine Einschätzung des mittelfristigen Bedarfs und unserer Möglichkeiten zu helfen vornehmen".

Daarom vertrek ik zondag naar ex-Joegoslavie : maandag 21 augustus ben ik in Zagreb en dinsdag 22 augustus in Belgrado om ter plaatse de behoeften op middellange termijn en onze interventiemogelijkheden na te gaan en te evalueren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montag werde' ->

Date index: 2021-01-27
w