Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde
Sofern...nichts anderes beschliesst
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

Vertaling van "monopol nicht andere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


sofern...nichts anderes beschliesst

behoudens andersluidend besluit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es muss aber sichergestellt werden, dass durch das Monopol, das die Mitgliedstaaten auch schon bisher halten, wirklich nur ein Ziel verfolgt wird, nämlich die Suchtprävention, und dass die Mitgliedstaaten mit dem Monopol nicht andere Ziele wie beispielsweise die Sanierung öffentlicher Haushalte, die Sportförderung oder andere Dinge verfolgen.

In het kader van dat monopolie, dat de lidstaten tot op de dag van vandaag handhaven, moet echter de garantie bestaan dat dat ene doel, te weten verslavingspreventie, wordt nagestreefd. De lidstaten mogen met hun monopolie niet naar nevendoelen streven, zoals het saneren van de begroting, het bevorderen van sport en dergelijke.


« Es wurde nicht als wünschenswert erachtet, ein Monopol einzuführen, und zwar einerseits, weil ein Schutz der Berufsbezeichnung, und insbesondere die damit verbundene Aufsicht im Bereich der Berufspflichten, dem Steuerpflichtigen bereits ausreichende Garantien bieten kann, und andererseits, weil eine Reihe anderer Berufe mit eigenen, spezifischen Vorschriften sowie andere Dienstleister ebenfalls auf dem Gebiet der Steuern tätig sind.

« Het werd niet wenselijk geacht een monopolie in te stellen : enerzijds, omdat een bescherming van de titel, en vooral het eraan verbonden deontologisch toezicht, voor de belastingplichtige reeds voldoende garanties kan bieden, en anderzijds, omdat een reeks andere beroepen met een eigen, specifieke reglementering alsook andere dienstverleners eveneens op fiscaal vlak actief zijn.


Anders gesagt, ich bin mir nicht sicher, ob ein Monopol von Großunternehmen das beabsichtigte Ziel war.

Anders gezegd: ik geloof niet dat een monopolie van grote ondernemingen de oorspronkelijke bedoeling was.


– (EL) Während die Mitte-Rechts- und Mitte-Links-Regierungen seiner Mitgliedstaaten die Erfüllung selbst kleinster Lohn- oder anderer Forderungen von Arbeitnehmern mit der Begründung ablehnen, die Wirtschaft könne sie nicht verkraften, unterstützt der Europäische Rat die Banken und Monopole in unverschämter Weise mit Millionen und Abermillionen von Euro und zwingt wiederum die Arbeitnehmer, die Kosten der Krise zu tragen.

– (EL) Terwijl de centrumrechtse en centrumlinkse regeringen van de lidstaten weigeren om zelfs ook maar de kleinste loon- of andere eis van de werknemers in te willigen omdat de economie dat zogenaamd niet zou uithouden, stelt de Europese Raad op provocerende wijze drie miljard euro ter beschikking voor de financiering van de banken en monopolies en laat hij de werknemers het gelag betalen voor de crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Pro-GVO-Kampagne kann ich keineswegs befürworten, weil Biokraftstoffe eine Sache und Nahrungsmittel etwas anderes sind, vor allem aber beunruhigt mich, dass Nicht-EU-Länder das Monopol über Patente und Saatgut besitzen, was viele Unionsländer sowie die europäischen Landwirte extrem abhängig macht.

Ik kan de pro-GGO-lobby absoluut niet steunen, omdat biobrandstoffen helemaal losstaan van voedingsmiddelen. Wat me vooral zorgen baart is het monopolie buiten Europa op octrooien en zaden, dat velen in hoge mate afhankelijk maakt van de Verenigde Staten en van Europese landbouwers.


Sie können jedoch von Tochtergesellschaften getätigt werden, die Maklerunternehmen sind.LV: Teilsektor xi:Die Bank von Lettland (Zentralbank) ist Finanzbeauftragter der Regierung auf dem Markt für Schatzwechsel.Teilsektor xiii:Für die Pensionsfondsverwaltung besteht ein staatliches Monopol.LT: Keine, sofern im Abschnitt "Bank- und sonstige Finanzdienstleistungen" unter "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes angegeben ist, und für:Teilsektor xiii:Niederlassung nur als offene Aktiengesells ...[+++]

Dochterondernemingen mogen dit wel indien zij daarvoor zijn opgericht.LV: Subsector (xi):De Letse centrale bank fungeert als financieel agent van de regering op de markt voor schatkistpapier.Subsector (xiii):Pensioenfondsen worden uitsluitend beheerd door de staat (staatsmonopolie).LT: Geen, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder "Bancaire en andere financiële diensten" en voor:Subsector (xiii):Oprichting alleen mogelijk in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap (als alle oorspronkelijk uitgegeven aandelen in handen van de oprichters zijn).


Dies wurde hauptsächlich durch technische Veränderungen ermöglicht, doch wären diese Möglichkeiten den Endnutzern nicht zugute gekommen, wenn die EU-Rechtsvorschriften im Telekommunikationsbereich nicht dem Wettbewerb durch die Abschaffung historischer Monopole und anderer Sonderrechte den Weg gebahnt hätten.

Dit is in de eerste plaats te danken aan de technologische veranderingen. Eindgebruikers hadden echter niet van de mogelijkheden kunnen profiteren als de telecommunicatiewetgeving van de EU de weg niet had gebaand voor concurrentie door diepgewortelde monopolies en andere bijzondere rechten af te schaffen.


In seiner heutigen Form kommt dieses Monopol einer staatlichen Beihilfe für deutsche Hersteller gleich, die den Erzeugern anderer Mitgliedstaaten nicht zugute kommt und seit 1989, als Kornbranntwein in einer EG-Verordnung als industrielles Erzeugnis eingestuft wurde, nicht mehr zu rechtfertigen ist.

In haar huidige vorm komt deze regeling neer op steun voor Duitse producenten, terwijl de producenten uit andere lidstaten deze steun niet kunnen krijgen. Bovendien valt deze regeling sinds 1989 niet langer te rechtvaardigen, aangezien toen een EG-verordening werd goedgekeurd waarin granen-eau-de-vie gedefinieerd werd als een industrieel product.


Wettbewerbskommissar Mario Monti kommentierte hierzu: "Wenn die schrittweise Liberalisierung der Postdienste ein Erfolg werden soll, darf es den traditionellen Postbetreibern, die über ein gesetzliches Monopol verfügen, nicht erlaubt sein, ihre beherrschende Stellung durch Missbrauch ihrer Privilegien auf neue Dienste auszudehnen. Wenn über den Umweg von Preisnachlässen im Monopolbereich Kunden für andere Dienste gewonnen werden, so bedeutet dies eine Gefahr für den Wettbewerb in den Bereichen ...[+++]

Mario Monti, het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie, heeft daarbij de volgende opmerkingen gemaakt: "de geleidelijke liberalisering van de postdiensten zal slechts een succes zijn wanneer de gevestigde exploitanten die een wettelijk monopolie hebben, niet in de gelegenheid worden gesteld hun dominantie uit te breiden tot nieuwe diensten door misbruik te maken van hun unieke marktpositie. In deze zaak wordt de levensvatbaarheid van de concurrentie in de gebieden die opengesteld zijn voor alternatieve exploitanten, in gevaar gebracht door de kortingen die De Post in de voorbehouden diensten toepast als middel om kla ...[+++]


Einige Delegationen gaben zu bedenken, dass eine solche Zusammenarbeit nicht zur Bildung privater Monopole führen dürfe, während andere forderten, dass der Markt die Möglichkeit haben sollte, sich zu entwickeln.

Een aantal delegaties waarschuwde dat een dergelijke samenwerking niet tot particuliere monopolies mag leiden, terwijl andere beklemtoonden dat men de markt de vrije hand moet geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monopol nicht andere' ->

Date index: 2021-11-04
w