Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monitoring-maßnahmen bei gentechnisch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausgaben für Monitoring-Maßnahmen bei gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nach deren Inverkehrbringen, zur Entwicklung von Nachweis- und Probenahme-Verfahren, für wissenschaftliche Unterstützung bei internationalen Verhandlungen und auf einer Konferenz über gentechnisch veränderte Organismen und Risikowahrnehmung beliefen sich auf rund 1 Mio. €.

De uitgaven voor de monitoring van in de handel gebrachte, genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders, voor de ontwikkeling van detectie- en bemonsteringsmethoden, voor de verlening van wetenschappelijke steun voor internationale onderhandelingen en voor de organisatie van een conferentie over GGO’s en risicoperceptie door het GCO bedroegen in totaal ongeveer 1 miljoen euro.


Ziel dabei ist eine weitere Stärkung der Monitoring-Funktion durch die Einführung eines Zwischenberichts, der zur Stärkung der Maßnahmen des Gemeinsamen Monitoring-Ausschusses und der mit diesen Maßnahmen verbundenen Berichterstattungspflichten gegenüber der Kommission beiträgt.

Hoofddoel daarvan is de toezichtfunctie verder uit te bouwen, met name door de invoering van een voortgangsrapport (Implementation Status Report) en de versterking van de activiteiten van de JMC’s en de daarmee samenhangende rapportageverplichtingen aan de Commissie.


Ziel dabei ist eine weitere Stärkung der Monitoring-Funktion des Gemeinsamen Monitoring-Ausschusses und der mit diesen Maßnahmen verbundenen Berichterstattungspflichten gegenüber der Kommission. Somit legten alle neuen Mitgliedstaaten 2005 dem Gemeinsamen Monitoringausschuss ihre Berichte über den Stand der Durchführung der PHARE-Hilfe vor; diese bestätigten die Ergebnisse des Monitorings und der Zwischenevaluierungen sowie die Finanzberichte.

Alle nieuwe lidstaten hebben dan ook in 2005 een statusverslag over de implementatie van de Phare-bijstand aan hun JMC voorgelegd, waarin de bevindingen van de monitoringverslagen en tussentijdse evaluatieverslagen en de financiële rapportage werden geconsolideerd.


Im Einklang mit Artikel 36 des Beitrittsvertrags und mit den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates betont der Rat erneut, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen – einschließlich der­jenigen, die vor dem Beitritt erfüllt sein müssen – einzuhalten, große Bedeutung beimisst.

In overeenstemming met artikel 36 van het Toetredingsverdrag en met de betrokken conclusies van de Europese Raad en van de Raad, herhaalt de Raad dat hij het van belang acht dat er nauwlettend op wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waar­onder die welke vóór de datum van toetreding moeten worden nagekomen.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23./24. Juni 2011 betont der Rat, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen, einschließ­lich jener, die vor dem Zeitpunkt des Beitritts erfüllt sein müssen, einzuhalten, und der Kontinuität der Vorbereitungen Kroatiens auf die aus der EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen große Bedeutung beimisst.

In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 23-24 juni 2011 benadrukt de Raad dat hij het van belang acht dat erop wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waaronder die welke vóór de datum van toetreding moeten worden nagekomen, en zich aanhoudend voorbereidt om de verantwoordelijkheden van het lidmaatschap bij toetreding op zich te nemen.


In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.

Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.


Bericht der Kommission über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen

De Commissie brengt verslag uit over de nationale maatregelen om de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw mogelijk te maken


Damit soll eine unnötige Belastung der Wirtschaft vermieden werden. Die Maßnahmen sollen wissenschaftlich fundiert und verhältnismäßig sein und den Anbau gentechnisch veränderter Kulturen nicht generell verbieten.

De maatregelen moeten wetenschappelijk verantwoord en proportioneel zijn en mogen geen algemeen verbod op de teelt van GG-gewassen instellen.


(20) Wenn die Kontinuität des Monitoring gewährleistet werden soll, muss es ausnahmsweise möglich sein, die entsprechenden Ausgaben eines Mitgliedstaates zu kofinanzieren, wenn sie sich auf Maßnahmen beziehen, die nach dem 1. Januar 2003 und vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung ergriffen wurden, sofern diese Maßnahmen nicht abgeschlossen sind, wenn die Kommission das betreffende nationale Programm genehmigt.

(20) Om de continuïteit van de bewakingsactiviteiten te waarborgen, moet bij wijze van uitzondering worden toegestaan dat door een lidstaat gedane uitgaven in aanmerking komen voor medefinanciering wanneer deze uitgaven betrekking hebben op acties die na 1 januari 2003 zijn gestart en vóór de inwerkingtreding van deze verordening, mits deze acties niet zijn voltooid wanneer de Commissie het desbetreffende nationale programma goedkeurt.


Förderung und Entwicklung von Alternativen zur chemischen Schädlingsbekämpfung; Prüfung des Potenzials gentechnischer Veränderungen, wenn die Anwendung dieser Technologie als unbedenklich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erachtet wird; Unterstützung bester Praktiken durch weitere Einbeziehung von Konzepten des integrierten Pflanzenschutzes in die Kodizes guter landwirtschaftlicher Praxis; weitere Förderung der Bereitstellung von Mitteln durch die Mitgliedstaaten und der Annahme von Maßnahmen durch die Landwirte zur Entwicklung des ländlichen Raums sowie Schulungs- und andere einschlägige Maßnahmen.

bevordering en ontwikkeling van alternatieven voor chemische gewasbescherming; onderzoek naar de bruikbaarheid van genetische modificatietechnologie, wanneer de toepassing ervan veilig voor gezondheid en milieu wordt geacht; bevordering van goede praktijken door een verdere uitwerking van codes voor goede landbouwpraktijken op basis van de beginselen van geïntegreerde gewasbescherming; verder aanmoedigen van financiële steunverlening door de lidstaat en de acceptatie door boeren van plattelandsontwikkelingsmaatregelen en maatregelen met betrekking tot opleiding en andere relevante onderwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monitoring-maßnahmen bei gentechnisch' ->

Date index: 2021-05-19
w